Tradução gerada automaticamente

Heart Of a Woman (Sped Up)
Summer Walker
Coração de Mulher (Acelerado)
Heart Of a Woman (Sped Up)
A única coisa que tá te salvando (oh-oh)Only thing that's saving you (oh-oh)
É o coração de uma mulherIs the heart of a woman
ÉYeah
A única coisa que tá te salvando, ohOnly thing that's saving you, oh
É o coração de uma mulherIs the heart of a woman
Ei, éHey, yeah
A questão é, por que eu faço o que faço?Question is, why I do the things I do?
Resposta que talvez eu nunca encontre, mas sempre vou te escolherAnswer I may never find, but I'll always choose you
Quero desistir de você, mas, caramba, sei que não possoWanna give up on you but, damn, I know I can't
Coloco a culpa em mim por te dar chance atrás de chanceI put the blame on me for giving you chance after chance
Apaixonada por você, mas não suporto seu jeitoIn love with you, but can't stand your ways
E eu tento ser forteAnd I try to be strong
Mas quanto eu aguento?But how much can I take?
Coloque suas palavras na sua vida desta vezPut your words on your life this time
E espero que você não esteja mentindo porqueAnd I hope your ass ain't lyin' 'cause
A única coisa que tá te salvando (a única coisa que tá te salvando)Only thing that's saving you (only thing that's saving you)
É o coração de uma mulherIs the heart of a woman
É, oh-éYeah, oh-yeah
A única coisa que tá te salvandoOnly thing that's saving you
É o coração de uma mulherIs the heart of a woman
É-éYeah-yeah
É minha mente e minha alma contra seu orgulhoIt's my mind and my soul versus your pride
Cara, baixa a bola porque eu deixei o meu na portaNigga, check your ego 'cause I left mine at the door
Só porque eu deixei passarJust because I let it slide
Afundando em todas as minhas emoçõesDrowning all in my emotions
Deixei você entrar nesse oceano em que estouI let you slide in this ocean I'm in
Apaixonada por você (amor) mas não suporto seu jeito (com você)In love with you (love) but can't stand your ways (with you)
E eu tento ser forteAnd I try to be strong
Mas quanto eu aguento?But how much can I take?
Coloque suas palavras na sua vida desta vezPut your words on your life this time
E espero que você não esteja mentindo porqueAnd I hope your ass ain't lying 'cause
A única coisa que tá te salvando (não, não aguento mais)Only thing that's saving you (no, I can't take it no more)
(Tô prestes a sair pela porta) é o coração de uma mulher(I'm bound to walk out the door) is the heart of a woman
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
A única coisa que tá te salvandoOnly thing that's saving you
É o coração de uma mulherIs the heart of a woman
Ah, ahAh, ah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Summer Walker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: