Sleep Tight
Sumo Cyco
Sono Apertado
Sleep Tight
Você me chama de problema, porque eu sou um rebelde
You call me trouble, cause I'm a rebel
Você me chama de frágil, porque eu sou difícil de lidar
You call me fragile, cause I'm hard to handle
Você me chama de tirano, porque eu sou desafiante
You call me tyrant, cause I'm defiant
Você me chama de sem lei, para mim isso é apenas progresso
You call me lawless, to me that's just progress
Você me chama de criança, eu sou o futuro
You call me junior, I'm the future
Você diz danificado, eu sou a sutura
You say damaged, I'm the suture
Você me chama de perverso, porque eu sou persistente
You call me wicked, cause I'm persistent
Você diz adeus, eu digo olá
You say goodbye, I say hello
Eu vou apostar que você diz devagar, quando eu disser para IR!
I'm gonna bet that you say slow, when I say GO!
De pé nas costas daqueles que caíram
Standing on the backs of those who've fallen
Como está se sentindo agora?
How you feeling now?
Você os levou para baixo
You took 'em down
Você os enganou bem, pintou seus rostos como um palhaço!
You tricked 'em good, painted their faces like a clown!
Sua máquina da morte está em um alvoroço, destruindo cidades!
Your death machine is on a rampage, destroying towns!
Com cada grito de sombrio desespera você
With every cry of bleak despair you
Vire a cabeça e agarre sua coroa!
Turn your head and clutch your crown!
Você agarra sua coroa!
You clutch your crown!
Alimentando a ganância, somos todos culpados disso agora!
Feeding the greed, We're all guilty of it now!
Somos culpados! Somos culpados! Somos culpados disso agora!
We're guilty! We're guilty! We're guilty of it now!
Nós temos o hábito de subir sem olhar para baixo
We're in the habit of climbing not looking down
Estamos subindo! Estamos subindo!
We're climbing! We're climbing!
Nós subimos não olhando para baixo! Não olhando para baixo!
We climb not looking down! Not looking down!
Ei! Ei! Qual é a história?
Hey! Hey! What's the story?
Coragem e glória!
Guts and glory!
Predatório!
Predatory!
Ei! Ei! Eles são os bons
Hey! Hey! They're the good guys
Com as gravatas, em volta dos seus olhos!
With the neckties, around your eyes!
Sono apertado!
Sleep tight!
Um homem se afogando vai agarrar palhas
A drowning man will grasp at straws
Um homem disposto se afoga por uma causa!
A willing man drowns for a cause!
O sangue vai derramar como charutos blaze
The blood will spill as cigars blaze
As grandes mandíbulas brancas serão sua gaiola!
The great white jaws will be your cage!
Seja sua gaiola!
Be your cage!
Ei! Ei! Qual é a história?
Hey! Hey! What's the story?
Coragem e glória!
Guts and glory!
Predatório!
Predatory!
Ei! Ei! Eles são os bons
Hey! Hey! They're the good guys
Com as gravatas, em volta dos seus olhos!
With the neckties, around your eyes!
Sono apertado!
Sleep tight!
Alimentando a ganância, somos todos culpados disso agora!
Feeding the greed, we're all guilty of it now!
Nós temos o hábito de subir sem olhar para baixo
We're in the habit of climbing not looking down
Somos todos viciados nas mentiras, proteção para nossos olhos ardentes
We're all addicted to the lies, protection for our stinging eyes
Todos aprendemos a justificar o dano causado, permanecemos pacificados
We all learn how to justify the damage done, stay pacified
Chore blasfêmia, não fale meu nome
Cry blasphemy, don't speak my name
Lei da terra colocará a culpa
Law of the land will place the blame
E você acorda suando frio de ferimentos com baionetas!
And you awake in a cold sweat from stabbing wounds with bayonets!
Alimentando a ganância, somos todos culpados disso agora!
Feeding the greed, We're all guilty of it now!
Somos culpados! Somos culpados! Somos culpados disso agora!
We're guilty! We're guilty! We're guilty of it now!
Nós temos o hábito de subir sem olhar para baixo
We're in the habit of climbing not looking down
Estamos subindo! Estamos subindo!
We're climbing! We're climbing!
Nós subimos não olhando para baixo! Não olhando para baixo!
We climb not looking down! Not looking down!
Apunhale as feridas com baionetas!
Stab the wounds with bayonets!
Ei! Ei! Qual é a história?
Hey! Hey! What's the story?
Coragem e glória!
Guts and glory!
Predatório!
Predatory!
Ei! Ei! Eles são os bons
Hey! Hey! They're the good guys
Com as gravatas, em volta dos seus olhos!
With the neckties, around your eyes!
Sono apertado!
Sleep tight!
Ei! Ei! Qual é a história?
Hey! Hey! What's the story?
Coragem e glória!
Guts and glory!
Predatório!
Predatory!
Ei! Ei! Eles são os bons
Hey! Hey! They're the good guys
Com as gravatas, em volta dos seus olhos!
With the neckties, around your eyes!
Sono apertado!
Sleep tight!
Ei! Ei! Qual é a história? Sono apertado!
Hey! Hey! What's the story? Sleep tight!
Ei! Ei! Qual é a história? Sono apertado!
Hey! Hey! What's the story? Sleep tight!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sumo Cyco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: