Setsujou Hyakka Ryouran
せつじょう!だんじょうひゃっかりょうらん
setsujou! dan jou hyakkaryouran!
そいとげたいのです
soitogetai no desu
ときがすぐればうすれてしまう
toki ga sugereba usureteshimau
あいのかたちもあるけれど
ai no katachi mo arukeredo
いつかみたこのよのなかで
itsu ka mita kono yo no nakade
だれもなしえぬよめのあと
dare mo nashi enu yome no ato
なにもにもしまりはしない
nanimono ni mo somari wa shinai
じゅんばくのいろは
junbaku no iro wa
げついのあらわれがうつりそしていざなう
getsui no araware ga utsuri soshite izanau
よにさくおとめのりょうらん
yo ni saku otome no ryouran
あいするいのちのけんらん
aisuru inochi no kenran
ふたりがもつきずなはもう
futari ga motsu kizuna wa mou
てきにもだれにもきらせない
teki ni mo dare ni mo kirasenai
しんじるおなごのいし
shinjiru onago no ishi
あなたにつたえるまで
anata ni tsutaeru made
ともにこのらんせにたって
tomo ni kono ranse ni tatte
いのりのせんちへいきましょう
inori no senchi e ikimashou
ちゅうやみだれとぶあいじょう
chuuya midare tobu aijou
こんやめんきょかいでん
konya menkyo kaiden
つよいおなごとひとはいうけど
tsuyoi onago to hito wa iukedo
こころはつよくはないのです
kokoro wa tsoyoku wa nai no desu
あなただけおもいつづけた
anata dake omoi tsuzuketa
としつきゆえのこのほこり
toshitsuki yue no kono hokori
ゆびおりかぞえてつみかさねた
yubiori kazoete tsumi kasaneta
ふたりのあまいひび
futari no amai hibi
めもくらむようなまばゆいあすへつながる
me mo kuramu youna mabayui asu e tsunagaru
まいちるあらしのきょうらん
maichiru arashi no kyouran
つかのまめおとのだんらん
tsuka no ma meoto no danran
たったひとつしんじるなら
tattahitotsu shinjirunara
たたかうきもちゆるがない
tatakau kimochi wa yuru ga nai
せんちへおもむくひとゆりそいたたかうひと
senchi e omomuku hito yurisoi tatakau hito
ふたつのおもいつむいだなら
futatsu no omoi tsumuida nara
かならずふたりでいきましょう
kanarazu futaride ikimashou
ひびこまやかなあいじょうねんちゅう
hibi komayakana aijou nenchuu
そっとけんじょう
sotto kenjou!
よにさくおとめのりょうらん
yo ni saku otome no ryouran
あいするいのちのけんらん
aisuru inochi no kenran
ふたりがもつきずなはいまもきらめく
futari ga motsu kizuna wa ima mo kirameku
まいちるあらしのきょうらん
mai chiru arashi no kyouran
つかのまめおとのだんらん
tsuka no ma meoto no danran
たったひとつしんじるならばさあ
tattahitotsu shinjirunaraba saa
とどろくおとこのせんらん
todoroku otoko no senran
よりそうおとめはらんらん
yori sou otome wa ranran
こころのいろかたるひとみ
kokoro no iro kataru hitomi
ことばがなくてもつたわる
kotoba ga nakute mo tsutawaru
かがやくふたりのいし
kagayaku futari no ishi
らいせいにつたえるため
raise ni tsutaeru tame
ともにこのらんせにたって
tomo ni kono ranse ni tatte
のぞみのせんちへいきましょう
nozomi no senchi e ikimashou
りょうしゃてにてをとって
ryousha te ni te wo totte
いざひゃっかりょうらん
iza hyakka ryouran!
A Flor do Caos
setsujou! dan jou hyakkaryouran!
quero me libertar
quando o tempo passar, vai se apagar
a forma do amor ainda caminha
um dia vi neste mundo
sem ninguém, só o rastro da noiva
nada vai me manchar
as cores da preparação
a lua aparece e reflete, e me chama
florescendo no mundo, a donzela do caos
a vida amada é um esplendor
os laços que nós dois temos já
não se apagam nem para o inimigo
a determinação da mulher que acredita
até que eu te transmita
vamos juntos enfrentar essa flor
rumando para o campo da oração
noite de amor descontrolada
hoje é a licença do caos
dizem que a mulher forte é assim
mas o coração não é tão robusto
só você eu continuei a amar
por causa do tempo, esse orgulho
contando os dedos, acumulei os pecados
nossos dias doces
conectando-se a um amanhã ofuscante, como se estivesse cega
a tempestade que dança, o caos
na sala do casal, a confusão
se um acreditar se erguer
não há como conter esse sentimento de luta
pessoas que se voltam para o campo da oração, lutando
se dois sentimentos se entrelaçarem
com certeza iremos juntos
os dias de amor delicado, eternamente
sussurrando com reverência!
florescendo no mundo, a donzela do caos
a vida amada é um esplendor
os laços que nós dois temos ainda brilham
a tempestade que dança, o caos
na sala do casal, a confusão
se um acreditar se erguer, então
o grito do homem ressoando
mais do que isso, a donzela é radiante
os olhos que falam a cor do coração
mesmo sem palavras, se comunica
brilhando, a determinação dos dois
para transmitir no além
vamos juntos enfrentar essa flor
rumando para o campo da esperança
pegando as mãos um do outro
vamos ao caos das flores!