Tradução gerada automaticamente

Mów mi szeptem
Sumptuastic
Fale de Sussurros
Mów mi szeptem
Noite, hora de cinzas e solidãoNoc, godzina szarych samotności
Ao redor, uma lágrima, brilha com a impotênciaWokół łza, tak błyszczy blaskiem bezradności
Alguém está só, afundando a vida na insôniaKtoś jest sam, pogrąża życie w bezsenności
Você luta guerras com moinhos de ventoToczysz wojny z wiatrakami
A força é o vento, o golpe é o fogoSiłą wiatr jest, ciosem ogień
Não há lugar aqui pra vocêNie ma miejsca tu dla ciebie
Você está apenas preso, preso (preso, preso)Jesteś tylko na uwięzi, na uwięzi (na uwięzi, na uwięzi)
Você precisa escolher seu caminhoMusisz wybrać swoją drogę
Posso ajudar, então vou ajudarMogę pomóc, to pomogę
Fale-me sussurrando, sussurro suaveMów mi szeptem, cichym szeptem
Fale-me sussurrando, só sussurroMów mi szeptem, tylko szeptem
E mesmo que alguém esteja perto de vocêI choć jest ktoś blisko ciebie
Você ainda se esconde na solidãoWciąż się chowasz w samotności
Fale-me sussurrando, sussurro suaveMów mi szeptem, cichym szeptem
Fale-me sussurrando, só sussurroMów mi szeptem, tylko szeptem
Então vem, eu te dou meu coraçãoWięc chodź, ja oddam ci serce
Vamos voar pra longe, bem longePolećmy gdzieś, jak najdalej
E saiba que você não voltará mais aquiI wiedz, że nie wrócisz tu więcej
Lá onde já nos esperamTam gdzieś już na nas czekają
Dia, o vento espalhou o cheiro da paixãoDzień, wiatr rozwiał zapach namiętności
Essa flor, a flor que cresceu no amorTen kwiat, kwiat, który wzrastał na miłości
Como um sonho, um sonho que acaba rápido demaisJak sen, sen który zbyt szybko się kończy
Fale-me sussurrando, sussurro suaveMów mi szeptem, cichym szeptem
Fale-me sussurrando, só sussurroMów mi szeptem, tylko szeptem
É como naquele romance sobre amorTo tak jak w tej powieści o miłości
Tem alguém que espera dias, eternidadesJest ktoś, kto czeka całe dnie, wieczności
Pra poder, poder entrar na sua ternuraBy móc, móc wejść w opiekę twej czułości
Fale-me sussurrando, sussurro suaveMów mi szeptem, cichym szeptem
Fale-me sussurrando, só sussurroMów mi szeptem, tylko szeptem
Esse mundo parece mais bonito à noiteTen świat, wygląda piękniej w nocy
Então vem, vamos nos olhar nos olhosWiec chodź, popatrzymy sobie w oczy
Quero viver, ao seu lado de dia e de noiteChce żyć, przy tobie w dzień i w nocy
Fale-me sussurrando, sussurro suaveMów mi szeptem, cichym szeptem
Fale-me sussurrando, só sussurroMów mi szeptem, tylko szeptem
Quando a escuridão se infiltrar nos seus cabelosJak mrok się wkradnie w twoje włosy
Eu já sei, finalmente entendo o que isso significaJuż wiem, rozumiem wreszcie co to znaczy
Você é um anjoJesteś aniołem
Então vem, eu te dou meu coraçãoWięc chodź, ja oddam ci serce
Vamos voar pra longe, bem longePolećmy gdzieś, jak najdalej
E saiba que você não voltará mais aquiI wiedz, że nie wrócisz tu więcej
Lá onde já nos esperamTam gdzieś już na nas czekają
Então vem, eu te dou meu coraçãoWięc chodź, ja oddam ci serce
Vamos voar pra longe, bem longePolećmy gdzieś, jak najdalej
E saiba que você não voltará mais aquiI wiedz, że nie wrócisz tu więcej
Lá onde já nos esperamTam gdzieś już na nas czekają
Então vem, eu te dou meu coraçãoWięc chodź, ja oddam ci serce
Vamos voar pra longe, bem longePolećmy gdzieś, jak najdalej
E saiba que você não voltará mais aquiI wiedz, że nie wrócisz tu więcej
Lá onde já nos esperamTam gdzieś już na nas czekają
Então vem, eu te dou meu coraçãoWięc chodź, ja oddam ci serce
Vamos voar pra longe, bem longePolećmy gdzieś, jak najdalej
E saiba que você não voltará mais aquiI wiedz, że nie wrócisz tu więcej
Lá onde já nos esperamTam gdzieś już na nas czekają



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sumptuastic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: