Nibylandia
Znalazłam swoją nibylandię
Od zawsze była blisko mnie
I nie wiem czy to jest na prawdę
Lecz wiem że tam nie boję się
Tam mogę być kimkolwiek zechcę
I robić wszystko tak jak chcę
Więc proszę nie zabieraj marzeń
Są wszystkim co dziś trzyma mnie
Maleńki promyk w mrocznej prawdzie
Szarego świata ludzkich kłamstw
Ludzkich kłamstw
Znalazłam swoją nibylandię
Zamkniętą w tak ulotnym śnie
Oazę na pustyni pragnień
Latarnię w gęstej morskiej mgle
I chociaż nigdy nie zrozumiesz
Jak gwiazdy uśmiechają się
Ja będę na obłokach bujać
I wiatr kołysał będzie mnie
Nibylandia
Encontrei minha nibylandia
Sempre esteve perto de mim
E não sei se isso é de verdade
Mas sei que lá não tenho medo
Lá posso ser quem eu quiser
E fazer tudo do meu jeito
Então, por favor, não tire meus sonhos
São tudo que me mantém aqui
Um pequeno raio na verdade sombria
Do mundo cinza de mentiras humanas
Mentiras humanas
Encontrei minha nibylandia
Fechada em um sonho tão efêmero
Um oásis no deserto de desejos
Uma lanterna na densa névoa do mar
E mesmo que você nunca entenda
Como as estrelas sorriem
Eu vou flutuar nas nuvens
E o vento vai me embalar