When Is Pearl Harbor Day?
I found the picture of us in the yard;
somethings are lost and somethings (I guess) get found.
You had that shirt on--you loved the Cars.
You always wore it. I never got that sound.
You had that cat... Just what was its name?
I can't remember. It's not important now.
I never wonder where you are now.
I just forgot it. Maybe I should write shit down?
Was that the day I lost your keys
when we were stoned at the beach?
Maybe someday you'll let me know.
There was a summer, dazed in the sun
until September... Its not important now.
When was your birthday? Pearl Harbor Day?
And I forgot it. Next time I'll write it down.
I hate nostagia. It tries too hard
to remember only the easy parts.
Now I wonder where you are now.
I can't forget it. Now that I wrote it down?
Was that the day my calls were screened
(I saw the caller ID)?
Was that the day that I was seen
kissing your friend on 3rd Street?
I never thought that I was mean.
How could I have not seen?
Maybe someday I'll let you know.
That was the day, that was the scene.
I just rewrote the ending.
Quando é o Dia de Pearl Harbor?
Eu encontrei a foto nossa no quintal;
algumas coisas se perdem e outras (acho) se acham.
Você estava com aquela camiseta – você amava o Cars.
Você sempre usava. Eu nunca entendi aquele som.
Você tinha aquele gato... Qual era o nome dele mesmo?
Não consigo lembrar. Não é importante agora.
Nunca me pergunto onde você está agora.
Eu só esqueci. Talvez eu devesse anotar as coisas?
Foi naquele dia que eu perdi suas chaves
quando estávamos chapados na praia?
Talvez um dia você me avise.
Teve um verão, tonto de sol
até setembro... Não é importante agora.
Quando era seu aniversário? Dia de Pearl Harbor?
E eu esqueci. Na próxima vez eu anoto.
Eu odeio nostalgia. Ela se esforça demais
para lembrar só das partes fáceis.
Agora eu me pergunto onde você está agora.
Não consigo esquecer. Agora que eu anotei?
Foi naquele dia que minhas ligações foram filtradas
(eu vi o número que ligou)?
Foi naquele dia que me viram
beijando sua amiga na 3rd Street?
Eu nunca pensei que fosse maldoso.
Como eu não percebi?
Talvez um dia eu te avise.
Aquele foi o dia, aquela foi a cena.
Eu só reescrevi o final.
Composição: Blair Shehan / Sunday's Best