Tradução gerada automaticamente
The Drive
Sundry
A Estrada
The Drive
Vinte e oito milhas pra ir.Twenty-eight miles to go.
O que eu tenho pra mostrar?What do I have to show?
Todo mundo diz que não posso voltar pra casa.Everybody says I can't go home again.
O que eles acham que sabem?What do they think they know?
Dezoito milhas pra ir.Eighteen miles to go.
Não faz tanto tempo assim.It wasn't that long ago.
Ela vai acreditar no novo? Podemos deixar o antigo pra trás?Will she believe the new? Can we release the old?
Talvez a gente vá devagar.Maybe we'll take it slow.
Mais meia milha. Ela vai sorrir?Another half mile. Will she smile?
Mais uma oração rápida. Ela vai estar lá?Another quick prayer. Will she be there?
Lembra da vez que ela me encontrou sem fé.Remember the time she found me faithless.
Não é estranho como as pessoas mudam na Luz?Isn't it strange how people change in the Light?
A entrada, o campainha.The driveway, the doorbell.
Devagar ela abre e sorri. Ela sorri.Slowly she opens and she smiles. She smiles.
As pessoas mudam na Luz. Eu mudei na Luz.People change in the Light. I changed in the Light.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sundry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: