Transliteração e tradução geradas automaticamente

Marionette
Sunny Hill
Marionete
Marionette
Eu não consigo voar, não tenho como escapar, é só um sonho
절대 벗어날 수 없어 네 손 끝에 움직일 뿐
Jeoldae beoseo nalsu eobseo ne son kkeute umjig ilppun
Não tenho escolha, só canto essa canção que me faz sonhar
나에겐 선택이란 없어 꿈을 파는 노래일 뿐
Naegen seontaek iran eobseo kkumeul paneun norigae ilppun
Sem fim, sigo por esse caminho, esperando você, meu bom velhinho
끝 없이 펼쳐진 길에, 나는 기다리 네 산타클로스여
Kkeut eobshi pyeolchyeo jin gire, naneun gidari ne santa claus yeo
Olha só, quanto mais eu vou fazer (você vai me dizer, não fique animado na minha frente)
이것 봐 얼마나 더 할까 (넌 같이 말 하겠지, don’t get perky in front of me)
Igeot bwa eolmana deo halkka (neon gati mal hagetji, don’t get perky in front of me)
Você, quebrando a luz, um palco para quem?
You, 꺼져버린 조명 누구를 위한 무대였니
You, kkeojyeo beorin jomyeong nugul wihan mudae yeotni
Você, tudo que você é, vai se tornar um sudan
You, 그대 모든 것이 그래 수단이 돼겠지
You, geudae modeun geoshi geurae sudani dwe getji
(Ei você, ei você) você, fala do jeito que quer e ainda se esconde
(Hey you, hey you) you, 정해주는 대로 말하고 또 포장하는
(Hey you, hey you) you, jeonghae juneun daero malhago tto pojang haneun
(Ei você, ei você) você, o som do seu coração
(Hey you, hey you) you, 니 심장에 소리
(Hey you, hey you) you, ni shimjang ye sori
(Como eu, tipo marionete, latindo como um cachorrinho)
(나 같은 like puppet, 미쳐 barking like puppy)
(Na gateun like puppet, michyeo barking like puppy)
Dançando como se fôssemos dois, tirando as sombras do passado
춤추는 꼭 두 각시, 매 여덟던 끈을 놓아
Chumchuneun kkok du gakshi, mae yeotdeon kkeuneul noha
Agora que tudo está quebrado, quero encontrar a voz que me falta
지금 껏 일해버린, 목 소릴 찾고 싶어라
Jigeum ggeot ilheo beorin, mok soril chatgo shipeo ra
Me pegando, me balançando
나를 붙잡고, 나를 흔들고
Nareul but jabgo, nareul heundeul go
Me soltando, sem forças, só caindo
나를 던져 힘 없이 툭 떨어진
Nareul deonjyeo him eobshi tuk ttereo jin
Dançando como se fôssemos dois, eu estou aqui
춤추는 꼭 두 각시, 나 여기 살아 있어
Chumchuneun kkok du gakshi, na yeogi sara isseo
Todo dia, onde quer que eu vá, choro e esqueço
매일 어디 박혀 cry and forget
Maeil eodi bakhyeo cry and forget
Estou me perdendo, sinto isso, minha história triste
I’m losing myself, I feel it, my sad story
I’m losing myself, I feel it, my sad story
É hora de enfrentar os problemas, na verdade (não é tão ruim)
It’s time to go on trouble, it’s actually (not bad)
It’s time to go on trouble, it’s actually (not bad)
Sinto isso, vou me encontrar
I feel it, I’ll find myself
I feel it, I’ll find myself
E não posso me mover, você me faz dançar, é só um sonho
안돼 벗어나는 나는 행동 니 허락에 움직일 뿐
Andwae beoseo naneun haengdong ni heorage umjik ilppun
Às vezes, me apaixono, mas é só uma fase
가끔 사랑에 빠져도 연출했던 각본일 뿐
Gakkeum sarange bbajyeo do yeonchul haetdeon gakbun ilppun
Correndo, não consigo parar, você vai me ajudar, meu bom velhinho
달려도 쉼 없는 채찍, 나를 구원해 줄 산타클로스여
Dallyeo do shwim eobtneun chaejjik, nareul guwonhae jul santa claus yeo
Olha só, quanto mais eu vou fazer (como eu, tipo marionete, latindo como um cachorrinho)
이것 봐 얼마나 견딜까 (나 같은 like puppet, 미쳐 barking like puppy)
Igeot bwa eolmana gyeon dilkka (na gateun like puppet, michyeo barking like puppy)
Você, todas as memórias, quem você está apagando?
You, 지난 기억 모두 누구를 위해 다 지웠니
You, jinan gieok modu nugul wihae da jiwot ni
Você, junto de você, vai se tornar um sonho
You, 그대 가치마저 그래 좋을지 돼겠지
You, geudae gachimajeo geurae jeouljil dwe getji
(Ei você, ei você) você, o rosto de um sonho, lágrimas que também se escondem
(Hey you, hey you) you, 꿈인 얼굴 얼룩 질까 눈물 또 삼키는
(Hey you, hey you) you, kkumin eolgul eolluk jilkka nunmul tto samkineun
(Ei você, ei você) você, o som do seu coração
(Hey you, hey you) you, 니 심장에 소리
(Hey you, hey you) you, ni shimjang ye sori
(Como eu, tipo marionete, latindo como um cachorrinho)
(나 같은 like puppet, 미쳐 barking like puppy)
(Na gateun like puppet, michyeo barking like puppy)
Dançando como se fôssemos dois, tirando as sombras do passado
춤추는 꼭 두 각시, 매 여덟던 끈을 놓아
Chumchuneun kkok du gakshi, mae yeotdeon kkeuneul noha
Agora que tudo está quebrado, quero encontrar a voz que me falta
지금 껏 일해버린, 목 소릴 찾고 싶어라
Jigeum ggeot ilheo beorin, mok soril chatgo shipeo ra
Me pegando, me balançando
나를 붙잡고, 나를 흔들고
Nareul but jabgo, nareul heundeul go
Me soltando, sem forças, só caindo
나를 던져 힘 없이 툭 떨어진
Nareul deonjyeo him eobshi tuk ttereo jin
Dançando como se fôssemos dois, eu estou aqui
춤추는 꼭 두 각시, 나 여기 살아 있어
Chumchuneun kkok du gakshi, na yeogi sara isseo
Amanhã, não posso esperar mais, amanhã
더는 기대할 수 없는 tomorrow, tomorrow
Deoneun gidae halsu eobtneun tomorrow, tomorrow
Por favor, me deixe ir, não quero mais isso
제발 꺼내 줘 끝 없이 비로, 난 싫어
Jebal kkeonae jwo kkeut eobshi bireo, nan shilheo
Dançando como se fôssemos dois, só eu e você dançando
춤추는 꼭 두 각시, 나만의 춤을 춰라
Chumchuneun kkok du gakshi, naman ye chumeul chwora
Agora que tudo está quebrado, quero encontrar meu eu
지금 껏 밝혀버린, 내 무대를 찾고 싶어라
Jigeum ggeot baetgyeo beorin, nae mudael chatgo shipeo ra
Me pegando, me balançando
나를 붙잡고, 나를 흔들고
Nareul but jabgo, nareul heundeul go
Me soltando, sem forças, só caindo
나를 던져 힘 없이 툭 떨어진
Nareul deonjyeo him eobshi tuk tteoreo jin
Sonhando como se fôssemos dois, eu estou aqui.
꿈 꾸는 꼭 두 각시, 나 여기 살아 있어
Kkum kkuneun kkok du gakshi, na yeogi sara isseo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunny Hill e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: