Tradução gerada automaticamente
Garage Door
Sunrise Skater Kids
Portão da Garagem
Garage Door
Só pluga a guitarra!Just plug the guitar in!
Pluga sua guitarra!Plug in your guitar!
Desculpa, achei que ia soar legalKay, sorry, I thought it would sound cool
Não soa legal!It doesn't sound cool!
Nada tá erradoNothing's wrong
Pronto? Um, dois, três, quatro!Ready? One, two, three, four!
Primeira música!First song!
De volta pra casa no verão de novoBack home for the summer again
Eu fico matando o tempo como um meio para um fimI keep on killing time as a means to an end
Enquanto vejo eles gritando na minha frenteAs I watch them yelling in front of me
Não pude deixar de notar uma coisinhaI couldn't help, but notice this one little thing
Incontáveis vezes, de novo e de novoCountless times, again and again
Nunca vou entender o que eles querem dizer quandoI'll never understand what they mean when
Você tem que acompanhar e continuar se movendoYou have to keep up and keep on moving
Nada faz sentido, nem uma única coisaNothing makes sense, not one single thing
Me dá uma razão, eu nunca pedi por issoGive me a reason, I never asked for this
Embora eu ainda esteja cheio de felicidadeThough I'm still struck with bliss
Me dá uma resposta, eu preciso planejar issoGive me an answer, I need to plan this out
Ou pegar um caminho diferenteOr take a different route
Seguindo o fluxo, fazendo algo tão medíocreGoing with the flow, doing something so mediocre
Andando de um lado pro outro a noite toda na frente do portão da garagemPacing back and forth all night in front of the garage door
Não sou de dar desculpas, masI'm not one for making excuses, but
Quando você muda o caminho que toma, é certo que vai se machucarWhen you change the path you take, you're bound to get bruises
A oportunidade bateu à portaOpportunity has come knocking
Mas essa não me dá muitaBut this one doesn't give me much
SegurançaSecurity
Tudo que eu queria era estabilidadeAll I wanted was stability
Às vezes você dá o saltoSometimes you make the leap
Esse jogo não é baratoThis game ain't cheap
Me dá uma razão, eu nunca pedi por issoGive me a reason, I never asked for this
Embora eu ainda esteja cheio de felicidadeThough I'm still struck with bliss
Me dá uma resposta, eu preciso planejar issoGive me an answer, I need to plan this out
Ou pegar um caminho diferenteOr take a different route
Seguindo o fluxo, fazendo algo tão medíocreGoing with the flow, doing something so mediocre
Andando de um lado pro outro a noite toda na frente do portão da garagemPacing back and forth all night in front of the garage door
Esse é o momento da verdade!This is the moment of truth!
Me dá uma razão, eu nunca pedi por issoGive me a reason, I never asked for this
Embora eu ainda esteja cheio de felicidadeThough I'm still struck with bliss
Me dá uma resposta, eu preciso planejar issoGive me an answer, I need to plan this out
Ou pegar um caminho diferenteOr take a different route
Seguindo o fluxo, fazendo algo tão medíocreGoing with the flow, doing something so mediocre
Andando de um lado pro outro a noite toda na frente do portão da garagemPacing back and forth all night in front of the garage door



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunrise Skater Kids e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: