Tradução gerada automaticamente
Trust
Sunshine Anderson
Confiança
Trust
Uh oh oh, uh oh ohUh oh oh, uh oh oh
Oh oh oh ééééOh oh oh yeahhhh
OhhhhhhhhOhhhhhhhh
Se você achaIf you think
Que pode simplesmente sairYou can just leave
De mimOut on me
Você vem e vaiYou come & go
Como se quisesseJust as you please
Você acreditaYou believe
Que tem outra coisa vindoYou got another thing coming
Não tem como fugir de mimAin't no running from me
O que você ouviuWhat you heard
É melhor você ter medoYou better be scared
Eu vou conseguir o que mereçoI'ma get what i deserved
E isso é meu valorAnd thats my worth
E isso é vingançaAnd thats revenge
É, a vida é uma merdaYea life's a bitch
Mas é isso que aconteceBut that's what happens
Quando você é um traidorWhen you're a snitch
Por que você age como se nada tivesse acontecido?Why are you acting like nothing ever happened?
Você sabe que estava erradoYou know that you was wrong
Então, já que você quer ser durãoSo since you wanna be tough
Vamos ver quem é o mauLet's see who's bad
Quando você tiver que ir sozinhoWhen your made to go alone
Com a maréWith the flow
Achei que éramos amigosThought we were friends
Na alegria e na tristezaThrough thick and thin
Mas você me entregouBut you turned me in
E me deixou na piorAnd left me for broke
Agora você vai aprender o verdadeiro significadoNow you're gonna learn the true meaning
De ser deixado de fora no frioOf being left out in the cold
Não tem como sair dessaAin't no way out of this one
Nada de perdão pelo que você fezNo forgiving what you've done
Eu nunca poderia verI could never see
Você virando as costas pra mimYou turning your back on me
Chega de me enganarNo more wool over my eyes
Agora que percebiNow that I've come to realise
Você é burroYou're stupid
Então você só tem que ser tratadoSo you just have to be dealt with
O que eu estava pensandoWhat was I thinking
Eu realmente confieiI actually trusted
Em tudo que você fezEverything you did
Em tudo que você disseEverything you said
Então você começou a deixar as pessoas entrarem na sua cabeçaThen you started letting people get in your head
Entrarem no seu ouvidoGet in your ear
A ponto deTo the point where
Você não se importar mais com o velho euYou don't care about lil' old me no more
Passa por cima de mim como se eu estivesse morto no chãoStep over me as if i was dead on the floor
Mas tá tranquilo, que se dane vocêBut it's cool to hell with you
É sua perdaIt's your loss
E eu simplesmente não consigo entender por que...And I just can't understand why...
Por que você age como se nada tivesse acontecido?Why are you acting like nothing ever happened?
Você sabe que estava erradoYou know that you was wrong
Então, já que você quer ser durãoSo since you wanna be tough
Vamos ver quem é o mauLet's see who's bad
Quando você tiver que ir sozinhoWhen you're made to go alone
Com a maréWith the flow
Achei que éramos amigosThought we were friends
Na alegria e na tristezaThrough thick and thin
Mas você me entregouBut you turned me in
E me deixou na piorAnd left me for broke
Agora você vai aprender o verdadeiro significadoNow you're gonna learn the true meaning
De ser deixado de fora no frioOf being left out in the cold
Não tem como sair dessaAin't no way out of this one
Nada de perdão pelo que você fezNo forgiving what you've done
Eu nunca poderia verI could never see
Você virando as costas pra mimYou turning your back on me
Chega de me enganarNo more wool over my eyes
Agora que percebiNow that I've come to realise
Você é burroYou're stupid
Então você só tem que ser tratadoSo you just have to be dealt with
Não tem como sair dessaAin't no way out of this one
Nada de perdão pelo que você fezNo forgiving what you've done
Eu nunca poderia verI could never see
Você virando as costas pra mimYou turning your back on me
Chega de me enganarNo more wool over my eyes
Agora que percebiNow that I've come to realise
Você é burroYou're stupid
Então você só tem que ser tratadoSo you just have to be dealt with
Não tem como sair dessaAin't no way out of this one
Nada de perdão pelo que você fezNo forgiving what you've done
Eu nunca poderia verI could never see
Você virando as costas pra mimYou turning your back on me
Chega de me enganarNo more wool over my eyes
Agora que percebiNow that I've come to realise
Você é burroYou're stupid
Então você só tem que ser tratadoSo you just have to be dealt with



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunshine Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: