Tradução gerada automaticamente
Shine On
Sunshine Anderson
Brilhe Sempre
Shine On
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, para iluminar seu diaSometime, to brighten up your day
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, se for só um raioSometimes, if it's only but a ray
Tem dias que todos nós sentimos queThere are days when we all feel like
Estamos perdidos em um labirinto, nada vai do nosso jeitoWe are lost in a maze, nothing's going our way
É só um daqueles diasIt's just one of those days
Posso ter um testemunho, oh agoraCan I get a witness, oh now
Em algum momento todos nós precisamos de algoAt some point we all need something
Ou alguém que venha com uma palavra ou duas gentisOr someone to come through with a kind word or two
Algo tão pequeno pode fazer toda a diferençaSomething so small can make all the difference
No mundo, é por issoIn the world, that's why
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, para iluminar seu diaSometime, to brighten up your day
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, se for só um raioSometimes, if it's only but a ray
Você já precisou de um abraçoHave you ever just needed a hug
Ou um tapinha nas costas, é tão bom ser amadoOr a pat on your back, feels so good to be loved
Algo tão pequeno pode fazer toda a diferençaSomething so small can make all the difference
No mundo, oohIn the world,ooh
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, para iluminar seu diaSometime, to brighten up your day
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, se for só um raioSometimes, if it's only but a ray
De vez em quando, quando as nuvens aparecemEvery now and then when the clouds move in
Elas são um pouco opressorasThey're somewhat overbearing
Mas antes que você perceba, o sol está no controleBut before you know, the sun is in control
E está olhando nos seus olhosAnd into your eyes it's staring
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, para iluminar seu diaSometime,to brighten up your day
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, se for só um raioSometimes, if it's only but a ray
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, para iluminar seu diaSometime,to brighten up your day
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, se for só um raioSometimes, if it's only but a ray
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, para iluminar seu diaSometime,to brighten up your day
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, se for só um raioSometimes, if it's only but a ray
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, para iluminar seu diaSometime,to brighten up your day
Todo mundo precisa de um pouco de sol, na sua vidaEverybody needs a little sunshine, in your life
Às vezes, se for só um raioSometimes, if it's only but a ray



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunshine Anderson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: