Tradução gerada automaticamente
Fairytale Gone Bad
Sunshine Avenue
Conto de Fadas Quebrado
Fairytale Gone Bad
Esse é o fim, você sabeThis is the end you know
Moça, os planos que fizemos deram tudo erradoLady, the plans we had went all wrong
Não somos nada além de brigas, gritos e lágrimasWe ain't nothing but fight and shout and tears
Chegamos a um ponto que não aguento maisWe got to a point i can't stand
Cheguei ao limite; não posso ser seu homemI've had it to the limit; i can't be your man
Estou a um passo de ir emboraI ain't more than a minute away from walking
Não podemos chorar a dorWe can't cry the pain away
Não encontramos motivo pra ficarWe can't find a need to stay
Eu percebi devagar que não temos nada a nosso favorI slowly realized there's nothing on our side
Fora da minha vida, fora da minha menteOut of my life, out of my mind
Fora das lágrimas que não podemos negarOut of the tears that we can't deny
Precisamos engolir todo nosso orgulhoWe need to swallow all our pride
E deixar essa bagunça pra trásAnd leave this mess behind
Fora da minha cabeça, fora da minha camaOut of my head, out of my bed
Fora dos sonhos que tivemos, eles são ruinsOut of the dreams we had, they're bad
Diga a eles que sou eu quem te deixou tristeTell them it's me who made you sad
Diga a eles que o conto de fadas quebrouTell them the fairytale gone bad
Mais uma noite e eu sangroAnother night and i bleed
Todos cometem erros e nós tambémThey all make mistakes and so did we
Mas fizemos algo que nunca poderemos consertarBut we did something we can never turn back right
Encontre alguém novo pra enganarFind a new one to fool
Vá e não olhe pra trás. Eu não vou te seguirLeave and don't look back. i won't follow
Não temos mais nada. É o fim do nosso tempoWe have nothing left. it's the end of our time
Não podemos chorar a dorWe can't cry the pain away
Não encontramos motivo pra ficarWe can't find a need to stay
Não há mais coelhos na minha cartola pra consertar as coisasThere's no more rabbits in my hat to make things right
Fora da minha vida, fora da minha menteOut of my life, out of my mind
Fora das lágrimas que não podemos negarOut of the tears we can't deny
Precisamos engolir todo nosso orgulhoWe need to swallow all our pride
E deixar essa bagunça pra trásAnd leave *this mess behind
Fora da minha cabeça, fora da minha camaOut of my head, out of my bed
Fora dos sonhos que tivemos, eles são ruinsOut of the dreams we had, they're bad
Diga a eles que sou eu quem te deixou tristeTell them it's me who made you sad
Diga a eles que o conto de fadas quebrouTell them the fairytale gone bad



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sunshine Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: