Transliteração e tradução geradas automaticamente

Douhyou
Super Beaver
Companheiro
Douhyou
O céu brilha ao amanhecer, parece que posso alcançar
朝焼けに光る空 届きそうで
Asayate ni hikaru sora todokisou de
O coração acelerado
高鳴る鼓動
Takanaru kodou
Amarrando o cadarço de novo
靴紐結び直して
Kutsuhimo musubinaoshite
Meu olhar está longe, no meu futuro
目線は遠く先の自分
Mesen wa tooku saki no jibun
Se eu estender a mão, parece que posso pegar
手を伸ばせば掴めそうで
Te o nobaseba tsukamesou de
Mas a distância não se fecha
掴めない距離
Tsukamenai kyori
Um laço forte que nunca se rompe, nas minhas costas
確かな絆が絶えず 僕の
Tashika na kizuna ga taezu boku no
Continua me trazendo calma
背中を落ち着き続けている
Senaka o ochitsuzuketeiru
Será que já estava decidido
何年も前から
Nannen mo mae kara
Desde muitos anos atrás?
決まってたのだろうか
Kimatteta no darou ka
Superando as estações que vão e vêm
巡り巡る季節を超えて
Megurimeguru kisetsu o koete
Chegando até o agora
今に辿り着くこと
Ima ni tadoritsuku koto
Apenas gritando sem parar
ただひたすらに声を上げて
Tada hitasura ni koe o agete
Provando que estou aqui
ここに存在することを証明して
Koko ni sonzai suru koto o shoumei shite
Estou firme, de pé
ちゃんと立ってるんだ
Chanto tatteru nda
As lágrimas e sorrisos de amanhã são meu guia
明日の涙も笑顔も道標なんだ
Asu no namida mo egao mo michishirube nanda
Gravando isso no meu peito
この胸に刻み込んで
Kono mune ni kizamikonde
Não apague as possibilidades
可能性を消すな
Kanosei o kesu na
Mesmo que eu perca a direção
進行方向がわからなくなっても
Shinkou houkou ga wakaranaku natte mo
Estou aqui
ここにある
Koko ni aru
Além do guia que está à frente
道標のその先に
Michishirube no sono saki ni
Deve haver uma resposta
答えがあるだろう
Kotae ga aru darou
Por mais que eu perca, parece que posso alcançar
幾つ失っても届きそうで
Ikutsu ushinatte mo todokisou de
Mesmo que não chegue
届かなくても
Todokanakute mo
Se eu lembrar da promessa daquele dia
あの日の約束を思い出せば
Ano hi no yakusoku o omoidaseba
O futuro vai me chamar
未来が手招きしてくれる
Mirai ga temaneki shitekureru
Entre bilhões, me tornei
何億の中の
Nanoku no naka no
Apenas um
たった一つになって
Tatta hitotsu ni natte
Deixando pegadas
巡り巡る季節の中に
Megurimeguru kisetsu no naka ni
Nas estações que vão e vêm
残してきた足跡
Nokoshitekita ashiato
Com todo meu ser, gritando
全身全霊 声上げて
Zenshinzenrei koe agete
Provando o caminho que percorri aqui
歩んできた道をここに証明して
Ayundekita michi o koko ni shoumei shite
Se eu olhar para trás, tudo bem
振り返ったならまた
Furikaetta nara mata
Basta dar o próximo passo
踏み出していけばいいんだよ
Fumidashite ikeba ii nda yo
As noites de tristeza também estão gravadas no meu peito
悲しみの夜もこの胸に刻み込んで
Kanashimi no yoru mo kono mune ni kizanikonde
Levantei a palma da mão
手のひらをかざした
Te no hira o kazashita
É isso, sempre escolhi por mim mesmo
そうだ いつだって自分で選んできただろう
Sou da itsudatte jibun de erandekita darou
Superando as estações que vão e vêm
巡り巡る季節を超えて
Megurimeguru kisetsu o koete
Estando de pé com meus próprios pés
この足で立つこと
Kono ashi de tatsu koto
Infinito se expande
無限に広がる
Mugen ni hirogaru
Apenas gritando sem parar
ただひたすらに声を上げて
Tada hitasura ni koe o agete
Provando que estou aqui
ここに存在することを証明して
Koko ni sonzai suru koto o shoumei shite
Vou além do agora
今を超えていくんだ
Ima o koeteiku nda
A resposta em que acreditei é meu guia
信じてきた答えが道標なんだ
Shinjitekita kotae ga michishirube nanda
Gravando isso no meu peito
この胸に刻み込んで
Kono mune ni kizamikonde
Não apague as possibilidades
可能性を消すな
Kanousei o kesu na
Eu sei, eu sei, eu sei
分かってる 分かってる 分かってる
Wakatteru wakatteru wakatteru
A razão de existir
存在する理由を
Sonzai suru riyuu o
Não há palavras sem sentido
意味のない言葉はないだろう
Imi no nai kota wa nai darou
Não carregue e fale, as possibilidades e mentiras, o guia é
抱えて話すな 可能性と嘘なの 道標は
Kakaete hanasu na kanousei to ui na no Michishirube wa
A própria humanidade.
人文自身なんだ
Jinbunjishin nanda



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Super Beaver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: