Tradução gerada automaticamente
WTF
Superafim
Que diabos é isso?
WTF
Eu poderia anotar issoI could write it down
Ou talvez fazer um desenhoOr maybe make a drawing
Mas eu sei que você não se importariaBut I know that you wouldn't mind it
Porque você é tão frio que queima'Cause you're so burning cold
E eu estou completamente derretidaAnd I'm all melted down
Aqui estou e aqui sempre estareiHere I am and here I always am
Ainda aguardando um sinalStill waiting for a sign
Mas não vejo isso acontecendoBut I don't see it coming
Eu achava que sabia o que estava fazendoI thought l knew what I was doing
Bem, certamente eu estava enganadoWell I was surely wrong
Algumas coisas nunca mudamSome things never change
A maioria das coisas nunca mudaráMost things will never change
Afogando-se em tal bebedeiraDrowning in such binge
Sinto sua falta, cada centímetro perdeu a sincroniaI miss you, every inch lost the sync
E essa é a pior coisa que eu poderia fazerAnd that's the worst thing that I could do
Empurre-me para frente e para trásPush me back and forth
Até eu voltar a seguir para o norteTill 'm back heading north
Que merda eu andei fazendo esse tempo todo?What the fuck have I been doing all this time?
Gostaria de saberI'd like to know
Eu poderia ler um livroI could read a book
Ou talvez escrever uma músicaOr maybe write a song
Mas eu sei que isso não faria diferençaBut I know that it wouldn't matter
Porque eu estou morto e frio'Cause I'm iust dead and cold
E você já está fora há tanto tempoAnd you've been so long gone
Você esteve ausente por tanto tempoYou've been so long gone
Eu estava esperando por um sinalI was waiting for a sign
Mas nunca imaginei que isso aconteceriaBut never saw it coming
Porque, na verdade, nunca apareceu'Cause in fact it never showed up
Você certamente tinha razãoWell you were surely right
Algumas coisas nunca mudamSome things never change
A maioria das coisas nunca mudaráMost things will never change
Afogando-se em tal bebedeiraDrowning in such binge
Sinto sua falta, cada pedacinho delaI miss you, every inch
Perdi a sincronizaçãoI lost the sync
E essa é a pior coisa que eu poderia fazerAnd that's the worst thina that I could do
Empurre-me para frente e para trásPush me back and forth
Até eu voltar a seguir para o norteTill I'm back heading north
Que merda eu andei fazendo esse tempo todo?What the fuck have I been doing all this time?
Gostaria de saberI'd like to know
Que merda eu tenho feitoWhat the fuck have I been
Que merda eu andei fazendoWhat the fuck have I been doing
Que merda eu andei fazendo esse tempo todo?What the fuck have I been doing all this time?
Gostaria de saberI'd like to know
Que porra é essa?What the fuck
Que merda eu andei fazendoWhat the fuck have I been doing
Que merda eu andei fazendo esse tempo todo?What the fuck have I been doing all this time?
Afogando-me em tal excesso, sinto sua falta, perdi completamente a sincroniaDrowning in such binge I miss you, every inch I lost the sync
E essa é a pior coisa que eu poderia fazer: me empurrar para lá e para cáAnd that's the worst thing that I could do Push me back and forth
Até eu voltar a seguir para o norteTill I'm back heading north
Que merda eu andei fazendo esse tempo todo?What the fuck have I been doing all this time?
Gostaria de saberI'd like to know



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Superafim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: