Transliteração gerada automaticamente
The Bravery
Supercell
A Coragem
The Bravery
Você não confia no que as outras pessoas dizem,
誰かの言うことなんて
Dareka no iu koto nante
Quer ver com seus próprios olhos
当てにならなくてこの目で
Ate ni naranakute kono me de
Para então ter certeza
確かめたくなったんだ
Tashikametakunattanda
Mas está caindo uma chuva torrencial
雨はどしゃぶりで
Ame wa doshaburi de
E você não podo ver bem
誓いは最約
Chikai wa saiyaku
Porém
だけど
Dakedo
"Você é corajoso."
君には勇気がある
"Kimi ni wa yuuki ga aru"
Comece a acreditar e corra para fora!
その一言を信じ飛び出した
Sono hitokoto wo shinji tobidashita
Todos ao seu redor riem dizendo
周りは彼を笑って
Mawari wa kare wo waratte
“ Ele não vai fazer ou ser nada.”
どうせ何一つあいつにはできないさ
"Douse nani hitotsu aitsu ni wa dekinai sa"
Deixe que falem…
言わせておけ
Iwaseteoke
Você definitivamente não é fraco
君は決して弱くなんかない
Kimi wa keshite yowaku nanka nai
Sinceramente você me disse que iria tornar aquele sonho
誰にも果たせなかった夢を願え強く
Dare ni mo hatasenakatta yume wo negae tsuyoku
Que ninguém poderia cumprir em realidade.
必ず叶えてみせるって
Kanarazu kanaette miserutte
Venha, levante sua bandeira com suas próprias mãos!
さあ自らの旗掲げ
Saa mizukara no hata kakage
E antes de sair
進め前に
Susume mae ni
Vamos fazer dessas lágrimas
滲む涙は
Nijimu namida wa
A prova de você esteve aqui
君の証
Kimi no akashi
E a sua força.
力になろう
Chikara ni narou
Se você está sempre perdido, mas eu estarei aqui ao seu lado.
迷う時はこの僕がそばにいる
Mayou toki wa kono boku ga soba ni iru
Então vamos
だから行こう
Dakara ikou
Ver todo o mundo por nós mesmos
世界の全てを見に
Sekai no subete wo mini
Todo mundo é humano,
誰もが同じ人間で
Dare mo ga onaji ningen de
A vida pode não ser tão justa,
命は平等で救えない
Inochi wa byoudou de sukuenai
Mas alguém sempre pode e será salvo.
人なんか癒し無いって
Hito nanka iyashinaitte
A realidade faz com que nossos ideais
理想は現実に
Risou wa genjitsu ni
Sejam perdidos rapidamente
癒すくなされる
Iyasuku nakasareru
Ainda assim, levante a cabeça.
顔を上げて
Kao wo agete
Naquele dia
あの日
Ano hi
Você me salvou
あなたは助けたんだ
Anata wa tasuketanda
É por isso que eu
私は
Watashi wa
Posso continuar sorrindo até agora.
だから今笑える
Dakara ima waraeru
Eu percebi, as pessoas
そうだよ人は
Soudayo hito wa
Desejam muitas coisas para o futuro
何度も明日を願える
Nando mo asu wo negaeru
Se nós fugirmos
逃げるのには
Nigeru no ni wa
Será cedo demais
まだ早い
Mada hayai
Dolorosamente
悔しくて
Kuyashikute
Essas lágrimas derramadas
流す涙は
Nagasu namida wa
São a rota para o futuro
未来へのROUTE
Mirai he no ROUTE
É o que nos conduz.
作ってくから
Tsukutteku kara
Então, tente acreditar
信じてみる
Shinjite miru
Naquelas palavras, mais uma vez.
あの言葉もう一度
Ano kotoba mou ichidou
Podemos chegar lá
この足でさ
Kono ashidesa
Juntos, eu vou te mostrar.
辿り着いてみせるよ
Tadoritsuite miseru yo
Nós viajaremos ao redor do mundo.
世界中旅して回った
Sekaijuu tabishite mawatta
Às vezes riremos e às vezes, lutaremos
時に笑い時に喧嘩もして
Toki ni warai toki ni kenka mo shite
Quando ninguém estava lá, naquele momento
人も誰だって時には
Hito mo dare datte toki ni wa
Quando toda a esperança estava perdida, você estava do meu lado.
何にも言わずそばにいてくれた
Nani ni mo iwazu soba ni ite kureta
Hey, eu sei
なあ知ってるよ
Naa shitteru yo
Que você é realmente uma boa pessoa.
お前が本当にいい奴だってことを
Omae ga hontou ni ii yatsu datte koto wo
Mas é por isso que eu não vou confiar em você.
だからもう絶対に
Dakara mou tayoranai
Eu vou ficar bem sozinho
一人だってもう大丈夫
Hitori datte mou daijoubu
Com seu infortúnio súbito
逆転不能な形成に
Gyakuten funou na keisei ni
Seu corpo já estava cheio de feridas.
彼の体はもう傷だらけ
Kare no karada wa mou kizu darake
E mesmo assim eu não ligo para o que eu me tornar
それでも弱い者のために
Soredemo yowai mono no tame ni
Desde que eu consiga proteger os mais fracos do que eu.
この身がどうなろうと構いはしない
Kono mi ga dou narou to kamai wa shinai
Ei, por que você
ねえ君はなぜ
Nee kimi wa naze
Pode fazer tanto e ir tão longe?
そこまでできるんだい
Soko made dekiru n dai
Naquele momento
あの時だって
Ano toki datte
E agora também
今だってそうさ
Ima datte sou sa
Eu estou aqui
僕はだから
Boku wa dakara
Eu vou ser a sua força.
力になろう
Chikara ni narou
Eu quero estar
この僕が
Kono boku ga
Sempre ao seu lado
そばにいる
Soba ni iru
Então vamos
だから行こう
Dakara ikou
Para qualquer lugar que pudermos
行けるところ全てを
Ikeru tokoro subete wo
E nossos olhos definitivamente
僕たちのこの目なら
Bokutachi no kono me nara
Encontrarão algo verdadeiro.
確かなものを見つけられる
Tashikanamono wo mitsukerareru
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supercell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: