Transliteração gerada automaticamente

Yuuyake Blues
Supercell
Pôr do Sol Azul
Yuuyake Blues
Há algo no meu coração
心の中にあるんだそれは
kokoro no naka ni aru nda sore wa
Ela brilha e brilha lindamente
奇麗にぴかぴか光って輝くわ
kirei ni pikapika hikatte kagayaku wa
É algo que todo mundo tem
誰にでもあるもので
dare ni demo aru mono de
É algo que me da força
それはあたしを強くするの
sore wa atashi wo tsuyoku suru no
Meu rabo de cavalo balança para frente e para trás
ポニーテール揺れてなびく
poniiteeru yurete nabiku
Eu ainda não sei nada sobre amor
恋なんてまだ知らない
koi nante mada shiranai
Há uma brisa suave soprando
小さな風が吹いてた
chiisana kaze ga fuiteta
Certamente, veio do futuro
きっと未来から来たんだ
kitto mirai kara kitan da
Ou então foi nisso em que acreditei
そう信じていた
sō shinjiteita
Enquanto usava shorts jeans, caí de joelhos
デニムの半ズボン転んで膝むいた
denimu no hanzubon koronde hiza muita
Agora, antes de começar a chorar, levante-se
涙が出る前にさあ立ち上がれ
namida ga deru mae ni sā tachiagare
Eu prometi que nunca mais iria chorar
もう絶対泣かないわ
mō zettai nakanai wa
Vou ignorar o bebê chorão dentro de mim
泣き虫は無視してやる
nakimushi wa mushi shite yaru
Meu rabo de cavalo balança de um lado para o outro
ポニーテール揺れていたわ
poniiteeru yurete ita wa
Eu sonhei sonhos incontáveis
いくらでも夢見れた
ikura demo yume mireta
Então engulo minhas lágrimas, só assim serei forte
我慢してたらおなかの虫が代わりに泣いたんだ
gaman shitetara onaka no mushi ga kawari ni naitan da
É pôr do sol, e no caminho de volta para casa
夕焼け 帰りの道は
yūyake kaeri no michi wa
As sombras começam a crescer mais
影が伸びてた
kage ga nobiteta
Vamos andar sem pisar nelas
踏まれないように歩いた
fumarenai yō ni aruita
Sobre o céu agora dourado
黄金色した空に
koganeiro shita sora ni
Eu desenho meus sonhos
あたしは夢を描く
atashi wa yume wo egaku
Meu rabo de cavalo balança para frente e para trás
ポニーテール揺れてなびく
poniiteeru yurete nabiku
Eu nunca mais vou amar de novo
恋なんてもうしない
koi nante mō shinai
Há uma brisa suave soprando
小さく風が吹いてる
chiisaku kaze ga fuiteru
E eu lembro daquele dia
ふとあの日を思い出した
futo ano hi wo omoidashita
E eu digo a mim mesmo para não chorar
そしてあたしよ もう泣くな
soshite atashi yo mō naku na
E o algo no meu coração brilha
胸で光った
mune de hikatta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supercell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: