Transliteração e tradução geradas automaticamente

1969
Superfly
1969
1969
A saudade é de 1969
あこがれは1969
"Akogare wa 1969"
Era a sua frase favorita
それがあなたの口癖で
Sore ga anata no kuchiguse de
Rodamos o disco até ele desgastar
すりきるほどレコードまわした
Surikiru hodo reko-do mawashita
Até o sol vir nos buscar
太陽がふたり迎えにくるまで
Taiyou ga futari mukae ni kuru made
Calças boca de sino e cabelo bagunçado
ベルボトムやぼさぼさロングヘア
Berubotomu ya bosabosa rongu hea
Na frente do espelho, eu imitei você
鏡の前でマネしたね
Kagami no mae de mane shita ne
Se eu pudesse voltar no tempo, ah
巻き戻しできればなんて
Makimodoshi dekireba nante
A música rock faz meu coração acelerar
思いを走らせるロックミュージック
Omoi wo hashiraseru rokku myu-jikku
Lá em 1969
遥か1969
Haruka 1969
Um verão que eu sonhei sem parar
夢見続けたサマータイム
Yumemitsudzuketa sama- taimu
Aquela batida não está mais aqui
あの鼓動はここにない
Ano kodou wa koko ni nai
É como um amor que se foi
それはまるで儚い恋のように
Sore wa marude hakanai koi no you ni
Você partiu sem avisar
あなたはあっけなく去っても
Anata wa akkenaku sattemo
Mas o disco ainda tá quentinho
レコードだけは暖かくて
Reko-do dake wa atatakakute
Coloco a agulha e começo a cantar
針を落として口ずさむよ
Hari wo otoshite kuchizusamu yo
A música rock é como um miragem
蜃気楼のようなロックミュージック
Shinkirou no you na rokku myu-jikku
É como 1969
まるで1969
Marude 1969
Um verão que eu sonhei sem parar
夢見続けたサマータイム
Yumemitsudzuketa sama- taimu
Aquela batida não está mais aqui
あの鼓動はここにない
Ano kodou wa koko ni nai
Agora parece história do passado
今となっては昔話のようね
Ima to natte wa mukashibanashi no you ne
Eu vou partir
あたしは旅立つわ
Atashi wa tabidatsu wa
Com meu tesouro no coração
宝物を胸に
Takaramono wo mune ni



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Superfly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: