Transliteração e tradução geradas automaticamente

Rollin' Days
Superfly
Dias de Rolê
Rollin' Days
Pra onde tá o barulho, vamos pra fora
爆音の鳴る方へ go outside
bakuen no naru hou e go outside
Quero gritar sem parar
尋常じゃなく叫びたい
jinjou ja naku sakebitai
Meu coração tá acelerado, a velocidade tá lá em cima
心臓はバクバク スピードは up
shinzou wa bakubaku supiido wa up
Mas, amanhã com certeza vai sumir
But, 明日になりゃ きっと fade away
But, ashita ni naryā kitto fade away
Uma chance de levantar as mãos na vida
一生で hands up できるチャンス
isshou de hands up dekiru chansu
Um dia sortudo que não aparece todo dia
そうそうない lucky day
sou sou nai lucky day
O prazo de validade não é longo, então aproveita o agora
賞味期限は長くない 今を食べつくせ
shoumi kigen wa nagakunai ima wo tabetsukuse
Não olhe pra trás, siga seu instinto, corre com tudo
Don't look back 本能のまま 全速力で走ってゆけ
Don't look back honnou no mama zensokuryoku de hashitte yuke
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Deixando pra trás os dias zig-zag
ジグザグな日々を振り切って
jiguzagu na hibi wo furikitte
Abençoado com uma voz aguda
ハイトーンボイスの祝福を
haitoon boisu no shukufuku wo
O ritmo balança, faz a gente pular
揺れるリズム ジャンプさせて
yureru rizumu janpu sasete
Uma noite, noite de dança, é o paraíso
One night, dance night まさにヘブン
One night, dance night masani hebun
Continue rockando agora!
Keep on rockin' now!
Keep on rockin' now!
É irônico, meninos e meninas
皮肉なものよ boys and girls
hiniku na mono yo boys and girls
Não dá pra se afundar na alegria
喜びにゃ浸れない
yorokobi nya hitarenai
Ainda tô insatisfeito com a situação
心境はまだまだ dissatisfaction
shinkyō wa mada mada dissatisfaction
O topo ainda tá longe
てっぺんになどまだ far away
teppen ni nado mada far away
Milhares de problemas, sempre chorando
幾千のトラブル 絶えず cried
ikusen no toraburu taezu cried
Se o resultado for bom, tá tudo certo!
結果よけりゃ that's alright!
kekka yokerya that's alright!
Aproveita até o último segundo do prazo de validade
賞味期限のギリギリまで 味わいつくせばいい
shoumi kigen no girigiri made ajiwaitsukuseba ii
Não olhe pra trás, amanhã nada vai mudar, é todo dia
Don't look back 明日になりゃ何も変らぬ everyday
Don't look back ashita ni naryā nani mo kawaranu everyday
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
É o começo do caminho zig-zag
ジグザグな道の始まりさ
jiguzagu na michi no hajimari sa
Arrependido e preocupado, a vida é assim mesmo
散々悔んで悩んでる 人生大抵そんなものさ
sanzan kuinde nayanderu jinsei taitei sonna mono sa
Vivemos por um momento de alegria que brilha
一瞬光る喜びのために生きてんだ
isshun hikaru yorokobi no tame ni ikitenda
Não olhe pra trás, siga seu instinto, corre com tudo
Don't look back 本能のまま 全速力で走ってゆけ
Don't look back honnou no mama zensokuryoku de hashitte yuke
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Até as dificuldades vão ficar pra trás
逆境すらも追い越せ
gyakkou sura mo oikose
Não olhe pra trás, amanhã nada vai mudar, é todo dia
Don't look back 明日になりゃ何も変らぬ everyday
Don't look back ashita ni naryā nani mo kawaranu everyday
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
Sha-lee-la-la, sha-lee-la-ru-li
É o começo do caminho zig-zag
ジグザグな道の始まりさ
jiguzagu na michi no hajimari sa
Abençoado com uma voz aguda
ハイトーンボイスの祝福を
haitoon boisu no shukufuku wo
O ritmo balança, faz a gente pular
揺れるリズム ジャンプさせて
yureru rizumu janpu sasete
Uma noite, noite de dança, aqui é o paraíso
One night, dance night ここはヘブン
One night, dance night koko wa hebun
Continue rolando os dias!
Keep on rollin' days!
Keep on rollin' days!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Superfly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: