Tradução gerada automaticamente
Deliverance
Superheist
Libertação
Deliverance
Abra seus olhos pra perceber que há uma mente quebrada na humanidadeOpen your eyes to realize that there's a broken mind formankind
Hipocrisia para as massas, um vírus cultivado distraiHypocracy for the masses a cultured virus distracts
Você consegue andar como um demônio, consegue falar esse silêncio?Can you walk the demon walk can you talk that silent talk
Respeito não se espera, é hora da evolução da menteRespect don't expect its time evolution of the mind
Ei! é, você é o recrutinhaHey! yeah you're the prize recruit
Ei! é, você é o recrutinhaHey! yeah you're the prize recruit
Ei! é, você é o recrutinhaHey! yeah you're the prize recruit
Ei! é, você é o prêmioHey! yeah you're the prize
Então, você tá pronto pra quebrar todas as regras que eles fazem?Well are you ready to break every rule that they make
Não tente me acalmarDon't try to pacify me
Ei! então, você tá pronto pra quebrar todas as regras que eles fazem?Hey! well are you ready to break every rule that they make
Não tente me acalmarDon't try to pacify me
Aumente o som, fique orgulhoso, junte-se aos que estão quebradosTurn up loud turn up proud to gather around broken shrouds
Para as sombras do poder monopolizado a cada horaFor the shadows of power monopolised by the hour
Você consegue ouvir as fileiras da festa fazendo suas palhaçadas?Can you hear the party ranks doing their party pranks
Porque agora é hora da evolução da mentecos now it's time Evolution of the mind
Ei! é, você é o recrutinhaHey! yeah you're the prize recruit
Ei! é, você é o recrutinhaHey! yeah you're the prize recruit
Ei! é, você é o recrutinhaHey! yeah you're the prize recruit
Ei! é, você é o prêmioHey! yeah you're the prize
Então, você tá pronto pra quebrar todas as regras que eles fazem?Well are you ready to break every rule that they make
Não tente me acalmarDon't try to pacify me
Ei! então, você tá pronto pra quebrar todas as regras que eles fazem?Hey! well are you ready to break every rule that they make
Não tente me acalmarDon't try to pacify me
acalmar x12pacify x12
Então, você tá pronto pra quebrar todas as regras que eles fazem?Well are you ready to break every rule that they make
Não tente me acalmarDon't try to pacify me
Ei! então, você tá pronto pra quebrar todas as regras que eles fazem?Hey! well are you ready to break every rule that they make
Não tente me acalmarDon't try to pacify me
Eu sinto falta do sol e sinto falta do céu, porque tudo foi tirado dos nossos olhosWell I miss the sun and I miss the sky cos its all been takenfrom our eyes
E eu sinto que tá tudo bem agoraAnd I feel its alright now
Eu sinto falta do sol e sinto falta do céu, porque tudo foi tirado dos nossos olhosWell I miss the sun and I miss the sky cos its all been takenfrom our eyes
E eu sinto que tá tudo bem agoraAnd I feel its alright now
Eu sinto falta do sol e sinto falta do céu, porque tudo foi tirado dos nossos olhosWell I miss the sun and I miss the sky cos its all been takenfrom our eyes
E eu sinto que tá tudo bem agoraAnd I feel its alright now
Eu sinto falta do sol e sinto falta do céu, porque tudo foi tirado dos nossos olhosWell I miss the sun and I miss the sky cos its all been takenfrom our eyes
E eu sinto que tá tudo bem agora.And I feel its alright now.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Superheist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: