Tradução gerada automaticamente
Global Machine
Supernova 404
Máquina Global
Global Machine
Todos nós marchamos para a Máquina GlobalWe all march to the Global Machine
Sonhos de ferro em disfarce maravilhosoIron dreams in wunderbar disguise
Cordas de marionete para gritos de satélitePuppet strings to satellite screams
Distorção da Casa Branca e sonhos plastificadosWhite House distortion and plasticized dreams
A liberdade agora é só uma marca registradaFreedom's just a trademark now
(Riscada na sua clavícula)(Scratched into your collarbone)
Todo rebelde é monetizadoEvery rebel's monetized
(Pacote, envie e clone)(Package, ship, and clone)
Todos nós sangramos pela máquina global!We all bleed for the global machine!
(Cultura Mc nas nossas veias)(McCulture in our veins)
É uma igreja! É uma tela!It's a church! It's a screen!
(Jure sua alma ao jogo)(Swear your soul to the game)
Todos nós sangramos pela máquina global!We all bleed for the global machine!
(Às vezes guerra, sempre marcas)(Sometimes war, always brands)
Dê seus ossos para o grande motor!Give your bones to the great engine!
(Reze para os deuses da demanda)(Pray to the gods of demand)
Vou guiar sua raiva por noites neonI'll steer your rage through neon nights
Sua liberdade brilha à luz do dólarYour freedom plays in dollar-light
Coca-Cristo em botas de combateCoca-Christ in combat boots
Paris arde por visualizações no TikTokParis burns for TikTok views
Eles vão te vender raiva em embalagens de vinilThey'll sell you rage in vinyl wraps
(Rebelião encolhida e apertada)(Rebellion shrink-wrapped tight)
Seu dissentimento é uma faixa do SpotifyYour dissent's a Spotify track
(Stream isso a noite toda)(Stream it through the night)
Todos nós sangramos pela máquina global!We all bleed for the global machine!
(Cultura Mc nas nossas veias)(McCulture in our veins)
É uma igreja! É uma tela!It's a church! It's a screen!
(Jure sua alma ao jogo)(Swear your soul to the game)
Todos nós sangramos pela máquina global!We all bleed for the global machine!
(Às vezes guerra, sempre marcas)(Sometimes war, always brands)
Dê seus ossos para o grande motor!Give your bones to the great engine!
(Reze para os deuses da demanda)(Pray to the gods of demand)
Isso não é um som rebeldeThis ain't no rebel sound
(Apenas estática nas suas veias)(Just static in your veins)
Minha língua materna é um hino corporativoMy mother tongue's a corporate hymn
(O altar das correntes)(The altar of the chains)
Todos nós sangramos pela máquina global!We all bleed for the global machine!
(Cultura Mc nas nossas veias)(McCulture in our veins)
Dê seus ossos para o grande motor!Give your bones to the great engine!
(Reze para os deuses da demanda)(Pray to the gods of demand)
É uma igreja! É uma tela!It's a church! It's a screen!
(Jure sua alma ao jogo)(Swear your soul to the game)
Todos nós sangramosWe all bleed



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supernova 404 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: