Tradução gerada automaticamente
Steel Hearts
Supernova 404
Corações de Aço
Steel Hearts
De volta em '82 quando as fábricas fecharamBack in '82 when the mills shut down
Jake estava na linha quando a cidade parouJake was on the line when they closed the town
Os tempos ficaram difíceis, mas ele se segurouTimes got lean, but he's hanging tight
Trabalhando em turnos duplos só pra vencer a lutaWorking double shifts just to win the fight
Maria serve mesas lá no Mel'sMaria waits tables down at Mel's
Guardando cada gorjeta pro sonho que vão venderSaving every tip for the dream they'll sell
Ela sussurra baixo quando as noites são longasShe whispers low when the nights get long
Nosso amor é o combustível que nos mantém fortesOur love's the fuel to keep us strong
Não importa se o mundo concordaDoesn't matter if the world agrees
Temos algo que nenhum banco pode tomarWe've got something no bank can seize
Quando as engrenagens param de girar, ainda acreditamosWhen the wheels stop turning, we still believe
Vamos enfrentar essa tempestade como destino!We'll ride this storm like destiny!
Whoa! Estamos atrás da luz do sol!Whoa! We're chasing sunlight!
Whoa-Oh! Através da noite mais escura!Whoa-Oh! Through the darkest night!
Agarre meu coração, vamos quebrar as paredesClutch my heart, we'll break through the walls
Whoa-Oh! Sonhadores Nunca Caem!Whoa-Oh! Dreamers Never Fall!
A guitarra do Jake tá pegando poeira na penhorJake's guitar's gathering dust in pawn
Mas ele ainda ouve os acordes da canção da vitóriaBut he still hears the chords of their victory song
Maria limpa as marcas de rímelMaria wipes her mascara streaks
Ele beija aquelas semanas silenciosasHe kisses away those silent weeks
Quando as sirenes ecoam pelas fábricasWhen the sirens wail through factory rows
E o inverno mata a última rosaAnd the winter kills the last rose
Nós somos os rebeldes das ruas quebradasWe're the rebels of the broken streets
Nosso amor é o fogo que nunca dorme!Our love's the fire that never sleeps!
Não importa se o mundo concordaDoesn't matter if the world agrees
Temos algo que nenhum banco pode tomarWe've got something no bank can seize
Quando as engrenagens param de girar, ainda acreditamosWhen the wheels stop turning, we still believe -
Vamos enfrentar essa tempestade como destino!We'll ride this storm like destiny!
Whoa! Estamos atrás da luz do sol!Whoa! We're chasing sunlight!
Whoa-Oh! Através da noite mais escura!Whoa-Oh! Through the darkest night!
Agarre meu coração, vamos quebrar as paredesClutch my heart, we'll break through the walls
Whoa-Oh! Sonhadores Nunca Caem!Whoa-Oh! Dreamers Never Fall!
(Mantenha esse motor ligado)(Keep that engine running)
(Nosso amor é a faísca)(Our love's the spark)
(Através da ferrugem e ruína)(Through the rust and ruin)
(Vamos iluminar a escuridão!)(We'll light the dark!)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supernova 404 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: