
Brother Where You Bound
Supertramp
Irmão Qual É o Seu Limite
Brother Where You Bound
Todas essas pessoas trazemos para este lugar são lavadas rigorosamenteAll those persons we bring to this place are washed and cleaned
A execução de suas sentenças é relativamente sem importânciaThe execution of their sentences are relatively unimportant
Quando já tivermos acabado com elesBy the time we are finished with them
Não sobra mas nada neles além do arrependimento ao que fizeram ao grande irmãoThere's nothing left in them but the sorrow for what they've done in love for Big Brother
É tocante ver como eles amam o grande irmãoIt's touching to see how they love Big Brother
Extinguindo este socialismo, o que mas alto e maravilhoso Haicth in thur the niraExciting that socialism , what the higher and wonderful Haicth in thur the nira
Russia requer dos ingleses que se esvairassem, É só um movimento de marketing a campanha contra os ingleses e os russosRussia demands the British (?groosly ) were gone (?breeze) , is only a movement propaganda the campaign against the British and the Russian
Paris, tem as relações entre o ????? é muito, muito Ruim e vai ficar muito, muito piorParis , get the relations between the ????? are very very bad and will get very very much worse
Há uma nuvem vermelha nos sobrevoandoThere's a red cloud hanging over us
E ela é tão grande e ela vai estourarAnd it's so big and it's gonna burst
Todo esse povo com suas cabeças enterradasAll you people with your heads in the ground
Hey irmão, qual é o seu limite?Hey brother, where you bound?
E eles não são boa coisa e eles estão por toda a parteAnd they're no good and they're everywhere
Tento lhe falar, mas você simplesmente não se importaTry to tell you, but you just don't care
Sim, eu te escuto, mas você não faz um somYes I hear you, but you don't make a sound
Hey irmão, qual o seu limite?Hey brother, where you bound?
Diga irmão, qual o seu limite?Say brother, where you bound?
E você não sabe o que eles irão fazerAnd you don't know what they're gonna do
E você não sabe como se sentirAnd you don't know how they feel
E você não sabe o que eles estão lhe falandoAnd you don't know what they're tellin' you
Se Isto é uma mentira ou é uma realidadeIs it a lie or is it real
E a ultima coisa que você sabe éAnd the next thing that you know is
Que eles desfazem o acordoThat they walk out on the deal
E a mensagem que lhe estão dandoAnd the message that they're giving you
É o mesmo alibi de antesIs the same old alibi
Se você quase não vê o ponto de vista delesIf you don't quite see their point of view
Então eles lhe tratarão como um espiãoThen they treat you like a spy
E o telefone toca e você desapareceAnd the phone rings and you disappear
No meio da noiteIn the middle of the night
Não consegues ver que eles então agindoCan't you see they're on the move
Não sei o que você está tentando provarDon't know what you're trying to prove
Mas você senta ai oh tão frioBut you sit there oh so cool
Como se eles nunca quebraram nenhuma regraLike they never broke no rules
E o gato voa e o corvo andaAnd the cat flies and the crow walks
E o fantasma morre e a porca falaAnd the ghost dies and the sow talks
E dizem-nos que serão tão bons quanto o ouroAnd they tell us that they'll be as good as gold
Hey irmão, onde está sua alma?Hey brother, where's your soul?
Não acredite em nada que lhe é ditoBelieve nothing that you're told
Faça um movimento em um sentidoMake a move in one direction
Tente fazer algum acordoTry to make some compromise
Mas cumprimentam-no com rejeçãoBut they greet you with rejection
Inventando que estás mentindoMakin' out you're tellin' lies
Então se viram e dizem-noThen they turn around and tell you
Melhor descer do céuBetter get down from the sky
Para a causa de tudo o que é sagradoFor the sake of all that's holy
Escute bem o que eu digoListen good to what I say
Eu posso senti-los em toda minha voltaI can feel them all around me
Eles podem estar aqui qualquer diaThey could be here any day
Mas você age como você não me conhecesseBut you act like you don't know me
Porque você me olha dessa maneiraWhy d'you look at me that way
Se houver uma coisa que está claraIf there's one thing that is clear
Nós temos que fugir daquiWe gotta get away from here
Nós temos que sair deste lugarWe've gotta leave this place
É só um caso impossívelIt's just a hopeless case
Não há ninguém mais a responsabilizarAin't no one else to blame
Nós vamos perder este jogoWe're gonna lose this game
Hey irmão sai das minhas costasHey brother get off my back
Eu tenho que te falar, você esta longe da trilhaI gotta tell you, you're way off the track
Eles têm um profundo ódio por dentroThey got a hatred deep down inside
Não vou deixá-los levar-me com vidaAin't gonna let them take me alive
Eu queima-los queimar ao chão, só espere e vejaI'm gonna burn them down, just wait and see
Não vou deixá-los andar sobre mimAin't gonna let them walk over me
Você não tem nenhum coração e almaYou ain't got no heart and soul
E sua mente é fraca e seu sangue esta correndo geladoAnd your mind is weak and your blood's runnin' cold
Melhor você se mover, melhor você se esconderYou better move, you better hide
Eles estão vindo, eles estão entrandoThey're gettin' in, they're gettin' inside
Se você for pego é melhor saberIf you get caught you better know
Eles vão colher, você vai semearThey're gonna reap, you're gonna sow
Não seja um tolo, nós temos que irDon't be a fool, we gotta go
Não há lugar seguro para ficarmosAin't no place safe for us to stay
Melhor nos movermos , melhor nos movermosWe better move on, we better move on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supertramp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: