C'est le bon
Supertramp
Isto é o bom
C'est le bon
Eu nunca soube o que um homem era capaz de ser
I never knew what a man was supposed to be
Eu nunca quis a responsabilidade
I never wanted the responsibility
Ainda me lembro do que eles tentaram fazer de mim
I still remember what they tried to make of me
Eles costumavam querer saber o que não conseguiriam através de mim
They used to wonder what they couldnt get through to me,
Porque tudo o que eu tinha era essa música
Cauce all that I had as this music
Oh-vindo a mim
A-coming to me
E tudo o que eu tinha era esse ritmo
And all that I had was this rhythm
Oh-correndo por mim
A-running through me.
Eu peguei uma dica do homem do ministério
I took a tip from the man in the ministry
Ele disse ?Meu filho, melhor trabalhar na fábrica?
He said, my son, better work in the factory
Bem, houve dias que eu posso dizer com toda a honestidade
Well there were days I can tell you quite honestly
Eu me via entrando nas forces armadas
I saw myself winding up in the military
Que sorte em ter toda essa música
So lucky to have all this music
Oh-vindo a mim
A-coming to me
Sou sortudo em ter todo esse ritmo
Im lucky to have all this rhythm
Oh-correndo por mim
A-running through me
Estou vendo o filme passar
Im watching the movie go down
Ao redor, sobre mim
Around, about me
Estou vendo o casamento rodar
Im watching the marry-go-round
Acabar por mim.
Go down about me.
Eu disse ?Amantes, precisam de vocês no jardim
I said, lovers, youre needed in the garden
Porque existe um bando de pessoas loucas
cauce theres a lot of crazy people
Que se esqueceram onde seu coração está.?
Whove forgotten where their heart is
E eles não se importam
And they dont give a damn
Em machucar aquelas flores e aquelas árvores
About hurting those flowers and those trees.
Isto é o bom, navegando além e além...
Cest le bon, sailing on and on...
Às vezes eu quero saber onde minha vida está me levando
Sometimes I wonder where my life is taking me
Às vezes eu quero saber o que todos esperam de mim
Sometimes I wonder what they all expect of me
Bem, houve dias que eu posso dizer com toda a honestidade
Well there were days I can tell you quite honestly
Eu me via entrando em um monastério
I saw myself winding up in the monastery
Porque tudo o que eu tinha era essa música
Cauce all that I have is this music
Oh-vindo a mim
A-coming to me
E tudo o que eu tinha era esse ritmo
And all that I have is this rhythm
Oh-correndo por mim
A-running through me
Estou vendo o filme passar
Im watching the movie go down
Ao redor, sobre mim
Around, about me
Estou vendo o casamento rodar
Im watching the marry-go-round
Acabar por mim.
Go down about me.
Eu disse ?Amantes, precisam de vocês no jardim
I said, lovers, you're needed in the garden
Porque existe um bando de pessoas loucas
Cauce theres a lot of crazy people
Que se esqueceram onde seu coração está.?
Whove forgotten where their heart is
E eles não se importam
And they dont give a damn
Em machucar a pequena criança que existe em mim
About hurting that small child in me.
Isto é o bom, navegando além e além...
Cest le bon, sailing on and on...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Supertramp e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: