Tradução gerada automaticamente

A Breath Taking Guy
The Supremes
Um Cara de Tirar o Fôlego
A Breath Taking Guy
Diana: Uma noite você me abraçou forte,Diana: One night you held me tight,
E sussurrou no meu ouvido a noite todaAnd whispered in my ear all night
Palavras docesSweet words
Supremes: Palavras docesSupremes: Sweet words
Diana: Eu nunca ouviDiana: I've never heard
Supremes: Não ouvidasSupremes: Unheard
Diana: E eu acreditei em cada palavraDiana: And I, believed every word
Diana: No dia seguinte você veio na minha direçãoDiana: Next day you came my way
Supremes: Na minha direçãoSupremes: My way
Diana: E não disse uma palavraDiana: And not a word you say
Você passou por mimYou passed me by
Supremes: Por mimSupremes: Me by
Diana: E não piscou um olhoDiana: And didn't bat an eye
Supremes: Um olhoSupremes: An eye
Diana: Meu querido, você não vai me dizer por que...Diana: My darlin', won't you tell me why...
Está agindo estranho comigo?You're actin' strange toward me?
Supremes: EstranhoSupremes: Strange
Diana: Por que você mudou comigo?Diana: Why have you changed toward me?
Supremes: MudouSupremes: Changed
Diana: Você é só um cara de tirar o fôlego,Diana: Are you just a breath-takin',
Florence: Um amor que chacoalha a alma à primeira vista,Florence: First sight soul-shakin',
Diana: Um amor de uma noite,Diana: One night love-makin',
Mary: No dia seguinte, um coração partido,Mary: Next day heart-breakin',
Supremes: CaraSupremes: Guy
música (ou a ponte) Supremes: Oooh, oooh, ooohmusic( or thebridge)Supremes: Oooh, oooh, oooh
Oooh, oooh, oooh,Oooh, oooh, oooh,
Oooh, oooh, oooh,Oooh, oooh, oooh,
Oooh, oooh, ooohOooh, oooh, oooh
Diana: Na noite passada seu amor era verdadeiroDiana: Last night your love was true
Supremes: Era verdadeiroSupremes: Was true
Diana: No dia seguinte você tinha ido...Diana: The next day you were gone...
E eu estava tristeAnd I was blue
Supremes: Estava tristeSupremes: Was blue
E você estava seguindo em frenteAnd you were movin' on
Supremes: Seguindo em frenteSupremes: Moved on
Diana: E eu fiquei sozinha pra chorarDiana: And I was left to cry alone
O que eu fiz pra você?What have I done to you?
Supremes: FizSupremes: Done
Diana: Foi só diversão pra você?Diana: Was it just fun to you?
Supremes: DiversãoSupremes: Fun
Diana: Você é só um cara de tirar o fôlego,Diana: Are you just a breath-takin',
Florence: Um amor que chacoalha a alma à primeira vista,Florence: First sight soul-shakin',
Diana: Um amor de uma noite,Diana: One night love-makin',
Mary: No dia seguinte, um coração partido,Mary: Next day heart-breakin',
Supremes: CaraSupremes: Guy
Diana: De tirar o fôlego, que chacoalha a alma,Diana: Breath-takin', soul-shakin',
Amor de uma noite, coração partido...Love-makin', heart-breakin' guy...
É, é, é, éYeah, yeah, yeah, yeah
De tirar o fôlego, que chacoalha a alma,...Breath-takin', soul-shakin',....
desvanecendo até o fimfade to end
fimend



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Supremes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: