Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 542

Fear City

Surf Curse

Letra

Cidade do Medo

Fear City

Último suspiro na cidade do medoOne last breath in fear city
Me abrace forte porque não consigo mais segurarHold me close 'cause I can't hold on anymore
Oh, que pena, que tristezaOh, what a shame such a pity
Não consigo mais me entregar a esse sentimentoI can't indulge myself in the feeling anymore

Quando olho no retrovisor vejo prédios em chamasWhen I look in the rear view mirror I see burning buildings
Oh, isso me enche de, oh, tais sentimentosOh, it fills me with, oh, such feelings
Oh, mortes por misericórdiaOh, mercy killings
Eu posso até gozar ao ouvir a criança morrendo dentro de mimI might just cum at the sound of the dying child in me

Espera, o que ele disse?Wait, what did he say?
Eu disse que meu cabelo tá curto demais pra ganhar a vidaI said my hairs just way too short to make a living
Isso definitivamente não foi o que ele disseThat's definitely not what he said
Mas meu cabelo nunca foi um bom indicador da minha felicidade, então euBut my hairs never been a good measure of my happiness, so I

Já moro aqui há um tempoI've lived here now for awhile
Mas na maioria das vezes, eu só me perco nos diasBut most of the times, I just get lost in the days
Ei você, ali com o sorriso lindo (quem, eu?)Hey you, over there with the beautiful smile (who, me?)
É, o que tem os dentes separados e os anos de negaçãoYeah, the gapped tooth and the years of denial

Você tem algo mais que gostaria de dizer?Do you have something else that you'd like to say?
Bem, na verdade, sim, quando eu era criança eu era obcecado por ciênciaWell, actually, yes, when I was a kid I was obsessed with science
E vi tantos atos aleatórios de va-va-va-va-violênciaAnd saw so many random acts of va-va-va-va-violence
O método da loucura me fez pensar que eu gostavaThe method of the madness made me think I like it

A ciência do silêncio, o silêncio da violênciaThe science of silence, the silence of violence
Então o que veio primeiro, o silêncio ou a violência?So what came first, the silence or violence?
Oh querido, você sabe que realmente depende do que você tá comprando hoje em diaOh hunny, you know it really depends on what you're buying these days

Todos os meus amigos me chamam de sono leveAll of my friends call me a light sleeper
Bem, eu acho que eu simplesmente não sonho maisWell, I guess that I just don't dream anymore
Eu costumava dar as ordens, mas às vezes as ordens têm que se dar sozinhasI used to call the shots but sometimes the shots just have to call themselves
Como fazer uma conversão na pista da estrada, agora eu posso fazer do meu jeitoLike making a you-turn on the belt of the highway, I can do it my way now

Como voltar para o prédio em chamasLike turning around to the burning building
Eu joguei tudo fora por uma vida melhorI threw it away for the better living
Um de cada vez e eu entrei de cabeçaOne at a time and I stepped right in
O conhecimento carnal abraçou minha peleThe carnal knowledge embraced my skin

A fumaça dos corredores entrou no meu nariz, meus olhos, minha alma, minha merda, meu sorrisoThe smoke from the halls sank in my nose, my eyes, my soul, my shit, my grin
Eu gritei pela minha vida, eu gritei, eu gritei, Me ajudemI screamed for my life, I screamed, I screamed, Help me
Ninguém pode te ouvir nas paredes do pecadoNo one can hear you in the walls of sin
Pisos de concreto que eu adoro viverConcrete floors that I love living in

Último suspiro antes de me renderOne last breath before I give in
Apenas um último suspiro antes da manhã de NatalJust one last breath before it's Christmas morning
As sinos estão tocando e eu estou de lutoThe bells are out and I'm in mourning
Queria ter um sinal, queria ter um avisoWish I had a sign, wish I had a warning

Que os sinos do Céu viriam e apagariam meu narizThat the bells of Heaven would come and erase my nose
Meus olhos, meu pecado, meu rostoMy eyes, my sin, my face
Na véspera de Ano NovoOn New Years Eve
Os anos passados são apenas mais um motivo para liderarThe years behind are just another reason to lead
Todas as vidas lindas que levamosAll the beautiful lives we lead

Quando o medo é tudo que precisamosWhen fear is all we need
Que vida lindaWhat a beautiful life
Que vida lindaWhat a beautiful life
Que vida lindaWhat a beautiful life




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Surf Curse e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção