Tradução gerada automaticamente
Baby Blue
Surfaces
Baby Blue
Baby Blue
(Ela tem o quê?)
(She's got that what?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê
She's got that baby blue
Que você pode se afundar
Eyes you can sink into
Ondas de calor em Malibu
Heatwaves in Malibu
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She's got that (wait), she’s got that (huh?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê, e eu tenho planos para dois
She's got that baby blue, and I got plans for two
Espero que possamos nos encontrar
Hope we can rendezvous
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She’s got that (wait), she's got that (huh?)
Ela tem isso
She's got that
Um sorriso que você não acreditaria, mais doce que chá gelado
Smile like you wouldn't believe, sweeter than cold iced tea
Eu só quero tirar duas fotos, polaroid das próximas
I just wanna take two, polaroid the next few
Colocar na minha geladeira, me fazendo gastar todo o meu tempo
Throw it up on my fridge, got me spending all my time
E ela vale cada centavo, eu só quero me soltar
And she's worth every dime, I just wanna let loose
Aproveitar toda essa vista, absorver todo o seu brilho
Take in all of this view, soaking up all her shine
Eu, eu estava esperando que fôssemos mais do que apenas amigos
I, I was hoping we'd be more than just friends
Ah, é como um oceano e ela está me puxando para dentro
Ah, it's like an ocean and she's pulling me in
(Ela tem o quê?)
(She's got that what?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê
She's got that baby blue
Que você pode se afundar
Eyes you can sink into
Ondas de calor em Malibu
Heatwaves in Malibu
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She's got that (wait), she’s got that (huh?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê, e eu tenho planos para dois
She's got that baby blue, and I got plans for two
Espero que possamos nos encontrar
Hope we can rendezvous
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She’s got that (wait), she's got that (huh?)
Ela tem isso
She's got that
Buenos Aires no verão, eu estarei tentando escapar às vezes
Buenos Aires in summertime, I'll be tryna get away sometimes
E ela é uma viagem para a minha mente, quase todas as noites, das nove às cinco
And she's a vacay for my mind, almost every night, from nine to five
Não quero que esse sonho acabe, então ela nunca sairá da minha cabeça
Don't want this dream to ever end, so she won't ever leave my head
(Ela tem o quê?)
(She's got that what?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê
She's got that baby blue
Que você pode se afundar
Eyes you can sink into
Ondas de calor em Malibu
Heatwaves in Malibu
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She's got that (wait), she’s got that (huh?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê, e eu tenho planos para dois
She's got that baby blue, and I got plans for two
Espero que possamos nos encontrar
Hope we can rendezvous
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She’s got that (wait), she's got that (huh?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê
She's got that baby blue
Que você pode se afundar
Eyes you can sink into
Ondas de calor em Malibu
Heatwaves in Malibu
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She's got that (wait), she’s got that (huh?)
Ela tem aqueles olhos azul bebê, e eu tenho planos para dois
She's got that baby blue, and I got plans for two
Espero que possamos nos encontrar
Hope we can rendezvous
Ela tem isso (espera), ela tem isso (huh?)
She’s got that (wait), she's got that (huh?)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Surfaces e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: