Tradução gerada automaticamente
Feels The Same (feat. Public Library Commute)
Surfaces
Sente o mesmo
Feels The Same (feat. Public Library Commute)
Mm-hmm, mm-hmm, sim
Mm-hmm, mm-hmm, yeah
Luz vermelha, luz vermelha, você vai mudar algum dia?
Red light, red light, are you ever gonna change?
Dia e noite, dia e noite, tudo parece igual
Day and night, day and night, everything just feels the same
Luz vermelha, luz vermelha, você vai mudar algum dia?
Red light, red light, are you ever gonna change?
Dia e noite, dia e noite, tudo parece igual
Day and night, day and night, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece o mesmo
Mm-hmm, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece o mesmo
Mm-hmm, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece o mesmo
Mm-hmm, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece ...
Mm-hmm, everything just feels the—
(Costas, Costas)
(Back, back)
Para a frente e para trás no mesmo velho círculo
Back and forth in the same old circle
Eu ainda estou no mesmo círculo de idade
I'm still me in the same old circlе
Eles dizem: Relaxe, não vai te machucar
They say: Lay back, it won't hurt you
Mas eu tenho sonhos e isso é certo
But I got dreams and that's for certain
Todos esses demônios, eles têm estado à espreita
All thеse demons, they've been lurkin'
Aja muito bem por trás da cortina
Act real nice from behind the curtain
Fica difícil quando estou trabalhando
It gets tough when I've been workin'
Mas o outro lado de mim está sempre pesquisando (pesquisar, pesquisar, pesquisar)
But the other side of me is always searchin' (search, search, search)
Outro lado, lado, lado, outro lado
Other side, side, side, other side
Está sempre procurando, está sempre procurando
Is always searchin', is always searchin'
Outro lado, lado, lado, outro lado, lado, lado
Other side, side, side, other side, side, side
Pesquisar, pesquisar, pesquisar, pesquisar, pesquisar, pesquisar
Search, search, search, search, search, search
Luz vermelha, luz vermelha, você vai mudar algum dia?
Red light, red light, are you ever gonna change?
Dia e noite, dia e noite, tudo parece igual
Day and night, day and night, everything just feels the same
Luz vermelha, luz vermelha, você vai mudar algum dia?
Red light, red light, are you ever gonna change?
Dia e noite, dia e noite, tudo parece igual
Day and night, day and night, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece o mesmo
Mm-hmm, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece o mesmo
Mm-hmm, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece o mesmo
Mm-hmm, everything just feels the same
Mm-hmm, tudo parece ...
Mm-hmm, everything just feels the—
Todo dia parece o mesmo quando eu acordo
Every day feels the same when I wake
Porque estou pensando em você
'Cause I'm thinkin' of you
Você poderia ficar para uma mudança
Could you stay for a change
Ou apenas espere até que a noite chegue, ooh?
Or just wait till the night comes through, ooh?
Todo dia parece o mesmo quando eu acordo
Every day feels the same when I wake
Porque estou pensando em você
'Cause I'm thinkin' of you
Você poderia definir para uma mudança
Could you lay for a change
Ou apenas espere até que o céu fique azul, ooh?
Or just wait till the sky is blue, ooh?
(Até o céu ficar azul)
(Till the sky is blue)
Saindo de casa, trabalhando tarde, mesmo resultado, dia diferente
Leavin' home, workin' late, same result, different day
Eu sei que você quer quebrar todos os laços, você contempla
I know that you wanna break all the ties, you contemplate
Na estrada, fora da pista, mesmo emprego antigo, remuneração diferente
On the road, off the lane, same old job, different pay
Me diga o que você quer dizer, você sabe que eu quero que você fique
Tell me what you wanna say, you know I want you to stay
Encontre seu caminho dentro de minhas mãos
Find your way inside my hands
Tente fazer você entender
Try to make you understand
Essa vida é mais do que um plano, não, oh, oh
That life is more than a plan, no, oh, oh
E todas as vezes que você estava para baixo e você estava distante
And all the times that you were down and you were distant
E todas as vezes que você pensou que ninguém iria ouvir
And all the times that you thought nobody would listen
Eu estava ao seu lado
I was by your side
Todo dia parece o mesmo quando eu acordo
Every day feels the same when I wake
Porque estou pensando em você
'Cause I'm thinkin' of you
Você poderia ficar para uma mudança
Could you stay for a change
Ou apenas espere até a noite chegar, ooh?
Or just wait till the night comes through, ooh?
Todo dia parece o mesmo quando eu acordo
Every day feels the same when I wake
Porque estou pensando em você
'Cause I'm thinkin' of you
Você poderia definir para uma mudança
Could you lay for a change
Ou apenas espere até que o céu fique azul, ooh?
Or just wait till the sky is blue, ooh?
(Até o céu ficar azul)
(Till the sky is blue)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Surfaces e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: