Tradução gerada automaticamente

The Line
Suriel Hess
A Fronteira
The Line
A poucos de uma ligação, segundos de uma mensagem, sinto sua faltaInches from a call, seconds from a text, miss you
Conversando com as paredes, vivendo na minha cama, sinto sua falta (oh)Talking to the walls, living in my bed, miss you (oh)
Tentando morder a língua, tenho toda essa cicatrizTry to bite my tongue, I got all this scar tissue
Você tem estado fugindo, oh, levou meu coração com vocêYou've been on the run, oh, you took my heart with you
Espero que você esteja melhorI hope you're doing better
Porque aqui, eu mal estou conseguindo me manter em pé'Cause over here, I'm barely keeping it together
Vai ter uma noite em que eu não vou sonhar com vocêThere'll be a night when I don't dream about you
Vai ter um dia em que eu vou acordar sem você na minha cabeçaThere'll be a day when I wake up without you on my mind
Mas eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaBut I'll cross that line, I'll cross that line
Eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaI'll cross that line, I'll cross that line
Posso sair pra dançar com alguém novoI might go dancing with somebody brand new
Dar uma chance, dizer que te amo pra ver se é certoGive it a chance, say I love you to see if it feels right
Mas eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaBut I'll cross that line, I'll cross that line
Eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaI'll cross that line, I'll cross that line
Quando eu chegar láWhen I get there
Ainda parece que você é meu, acho que sou feliz quando estou sem esperançaStill feels like you're mine, guess I'm happy when I'm hopeless
Pouco a pouco, virando as páginas até acabar (acabar)Little at a time, turning pages till it's over (over)
Vai ter uma noite em que eu não vou sonhar com vocêThere'll be a night when I don't dream about you
Vai ter um dia em que eu vou acordar sem você na minha cabeçaThere'll be a day when I wake up without you on my mind
Mas eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaBut I'll cross that line, I'll cross that line
Eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaI'll cross that line, I'll cross that line
Posso sair pra dançar com alguém novoI might go dancing with somebody brand new
Dar uma chance, dizer que te amo pra ver se é certoGive it a chance, say I love you to see if it feels right
Mas eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaBut I'll cross that line, I'll cross that line
Eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaI'll cross that line, I'll cross that line
Quando eu chegar lá, oohWhen I get there, ooh
Quando eu chegar lá, oohWhen I get there, ooh
Vai ter uma noite em que eu não vou sonhar com vocêThere'll be a night when I don't dream about you
Vai ter um dia em que eu vou acordar sem você na minha cabeçaThere'll be a day when I wake up without you on my mind
Mas eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaBut I'll cross that line, I'll cross that line
Eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaI'll cross that line, I'll cross that line
Posso sair pra dançar com alguém novoI might go dancing with somebody brand new
Dar uma chance, dizer que te amo pra ver se é certoGive it a chance, say I love you to see if it feels right
Mas eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaBut I'll cross that line, I'll cross that line
Eu vou cruzar essa linha, eu vou cruzar essa linhaI'll cross that line, I'll cross that line
Quando eu chegar lá, oohWhen I get there, ooh
Quando eu chegar lá, oohWhen I get there, ooh
A poucos de uma ligação, segundos de uma mensagem, sinto sua faltaInches from a call, seconds from a text, miss you



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suriel Hess e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: