Tradução gerada automaticamente

Call Of The Wild
Susan Ashton
Chamado da Selva
Call Of The Wild
Ele tinha 21 anos quando se casouHe was 21 when he got married
Seu filho nasceu quando ele tinha 23His son was born when he was 23
Ele assistiu seus dias de juventude sem juízoHe watched his wreckless days of youth
Se transformarem em anos de responsabilidade.Turn to years of responsibility.
Seu mundo virou rotina e ele ficou inquietoHis world became routine and he got restless
Os laços familiares que prendem só o amarraramThe family ties that bind just tied him down
Ele sentiu que sua vida estava passandoHe felt his life was passing him by
Sentiu que seus sonhos estavam desmoronando.Felt his dreams were crashing to the ground.
E aquela grama parecia mais verdeAnd that grass was looking greener
Além dos limites daquela cidade simples.Beyond the limits of that simple town.
Porque ele queria uma vida de aventuraCause he wanted a life of adventure
Então deixou para trás uma esposa e um filhoSo he left behind a wife and a child
Eles imploraram para ele ficarThey begged him to stay
Mas ele jogou tudo foraBut he threw it all away
E atendeu ao chamado da selva.And he answered the call of the wild.
Ele se divertiu lá no ArizonaHe lived it up out there in Arizona
Ele ficou agitado no TennesseeHe got rowdy down in Tennessee
Compensando o tempo perdidoMaking up for lost time
Ultrapassando os limites agora que estava livreCrossing the line now that he was free
Mas quando a poeira finalmente assentouBut when the dust finally settled
Ele viu o quão sozinho um homem pode ficar.He saw just how alone a man can be.
Mas ele queria uma vida de aventuraBut he wanted a life of adventure
Então deixou para trás uma esposa e um filhoSo he left behind a wife and a child
Mas a liberdade que ele amavaBut the freedom he loved
Agora era uma prisão para eleHe was now a prisoner of
Desde que atendeu ao chamado da selva.Since he answered the call of the wild.
E em algum lugar na escuridãoAnd somewhere in the darkness
Ele começou a ver a luzHe began to see the light
Ele se perguntou quais seriam suas chancesHe wondered what his chances might be
De consertar as coisas assim.To make things right so.
Ele correu de volta para onde veioHe went running back to where he came from
Na esperança de ser recebido como o filho pródigoIn hopes he'd be received like the prodigal son
Mas no lugar que um dia chamou de larBut in the place he once called home
Ele descobriu que não era mais lar para ninguémHe found it was no longer home to anyone
E em uma casa fria e vaziaAnd in a house cold and empty
Através das lágrimas ele chorou: "Meu Deus, o que eu fiz?"Through tears he cried,"My God what have I done?"
Mas ele queria uma vida de aventuraBut he wanted a life of adventure
Então deixou para trás uma esposa e um filhoSo he left behind a wife and a child
Eles imploraram para ele ficarThey begged him to stay
Mas ele jogou tudo foraBut he threw it all away
E atendeu ao chamado da selva.And he answered the call of the wild.
É, ele atendeu ao chamado da selva...Yeah, he answered the call of the wild...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Susan Ashton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: