Tradução gerada automaticamente

Shot For The Moon
Susan Ashton
Tiro Para a Lua
Shot For The Moon
O amor tem um jeito de te fazer tropeçarLove has a way of making you stumble
Te faz gaguejar pra encontrar as palavras certasMaking you fumble for the right words to say
Você tenta se levantar para o desafioYou try to get up up for the challenge
Mas perde o equilíbrio e os joelhos falhamThen you lose your balance and your knees give away
Oh, eu atirei para a lua e errei por um bom tempoOh I shot for the moon and I missed by a mile
Ou talvez por um ano-luz ou doisOr maybe a light year or two
Oh, mas em algum lugar esta noite uma estrela está caindoOh but somewhere tonight a star is falling
Caindo só pra vocêFalling just for you
O que eu daria para fazer a coisa certaWhat would I give to do the right thing
Para fazer a coisa inteligente só uma vezTo do the smart thing just one time
O amor tem um jeito de te fazer sonharLove has a way of making you dream
Oh, e eu faria qualquer coisa só pra te terOh and I'd do anything just to make you mine
Então eu atirei para a lua...So I shot for the moon...
Caindo, caindo, caindo só pra vocêFalling falling falling just for you
[guitarra][ guitar ]
O amor tem um jeito de te fazer tropeçarLove has a way of making you stumble
Te faz ficar humilde, o que você diz?Making you humble what do you say



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Susan Ashton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: