Tradução gerada automaticamente

Probadita de Eternidad
Susana Zabaleta
Prova de Eternidade
Probadita de Eternidad
Tô com muita vontade de queTengo muchas ganas de que
com a técnica dos pássaros me beije todacon la técnica de los pájaros me beses toda
tô com muita vontade de quetengo muchas ganas de que
com a técnica dos pássaros me toque todascon la técnica de los pájaros me toques todas
as partes da alma e do corpo e da alma sem corpo tambémlas partes del alma y del cuerpo y del alma sin cuerpo también
Pra ver meus olhos lambendo seus olhosPara ver mis ojos lamiendo tus ojos
pra ver seu umbigopara ver tu ombligo
que será, será, será o testemunhoque será será será el testigo
de que o passado volta a acontecer pra gentede que el pasado nos vuelve a pasar
sempre o passado volta a acontecer pra gentesiempre el pasado nos vuelve a pasar
de que o passado volta a acontecer pra gentede que el pasado nos vuelve a pasar
sempre o passado volta a acontecer pra gentesiempre el pasado nos vuelve a pasar
Vai ter que traduzir como os silênciosHabrá que traducirlos como a los silencios
vai ter que massagear como as caixashabra que masajearlos como a las orejas
vai ter que silenciar como os abismoshabrá que silenciarlo como a los abismos
vai ter que mergulhar como as friturashabra que sumergirlo como a las fritangas
vai ter que tolerar como as caixashabrá que tolerarlo como a la cajeras
vai ter que respeitar como as baleiashabrá que respetarlos como a las ballenas
Vai ter que lembrar quando a gente esquecerHabrá que recordarlo cuando se nos olvide
vai ter que comprimir quando a gente dilatarhabrá que comprimirlo cuando se nos dilate
vai ter que triturar como os impostoshabrá que triturarlo com a los impuestos
vai ter que programar como os prazereshabrá que programarlo como a los placeres
vai ter que aquecer como as tortillashabrá que calentarlo como a las tortillas
vai ter que contemplar como o infinitohabra que contemplarlo como al infinito
Tô com muita vontade de queTengo muchas ganas de que
com a técnica dos pássaros, me beije todacon la técnica de los pájaros, me beses toda
tô com muita vontade de quetengomuchas ganas de que
com a técnica dos pássaros, me toque todascon la técnica de los pajaros, me toques todas
as partes da alma e do corpo e do corpo sem alma tambémlas partes del alma y del cuerpo y del cuerpo sin alma también
Pra ver seus olhos lambendo seus olhosPara ver tus ojos lamiendo tus ojos
pra ver seu umbigopara ver tu ombligo
que será, será, será o testemunhoque será, será, será el testigo
de que o passado volta a acontecer pra gentede que el pasado nos vuelve a pasar
sempre o passado volta a acontecer pra gentesiempre el pasado nos vuelve a pasar
de que o passado volta a acontecer pra gentede que el pasado nos vuelve a pasar
sempre o passado volta a acontecer pra gentesiempre el pasado nos vuelve a pasar
Vai ter que traduzir como as baleiasHabra que traducirlo como a las ballenas
vai ter que massagear como as caixashabra que masajerlo como a las cajeras
vai ter que silenciar como os esquecimentoshabra que silenciarlo ocmo a los olvidos
vai ter que mergulhar quando a gente dilatarhabra que sumergirlo cuando se nos dilate
Vai ter que tolerar como as friturasHabrá que tolerarlo como a las fritangas
vai ter que respeitar como as tortillashabra que respetarlo como a las tortillas
vai ter que lembrar como os impostoshabra que recordarlo como a los impuestos
vai ter que comprimir como o infinitohabra que comprimirlo como al infinito
Vai ter que triturar como os silênciosHabra que triturarlo como a los silencios
vai ter que programar como os abismoshabra que programarlo como a los abismos
vai ter que aquecer como os prazereshabra que calentarlo como a los placeres
vai ter que contemplar como as orelhashabra que contemplarlo como a los orejas
Vai ter que traduzir como os esquecimentosHabra que traducirlo como a los olvidos
vai ter que massagear quando a gente dilatarhabra que masajearlo cuando se nos dilate
vai ter que silenciar como as friturashabra que silenciarlo como a las fritangas
vai ter que mergulhar como os abismoshabra que sumergirlo como a los abismos
Vai ter que tolerar como os impostosHabrá que tolerarlo como a los impuestos
vai ter que respeitar como os silêncioshabra que respetarlo como a los silencios
vai ter que lembrar como as baleiashabra que recordarlo como a las ballenas
vai ter que comprimir como os prazereshabra que comprimirlos como a los placeres
Vai ter que triturar como as caixasHabra que triturarlo como a las cajeras
vai ter que programar como o infinitohabra que programarlo como al infinito
vai ter que aquecer como as orelhashabra que calentarlo como a las orejas
vai ter que contemplar como as tortillashabra que contemplarlo como a las tortillas
Tô com muita vontade de queTengo muchas ganas de que
com a técnica dos pássaros me beije todacon la técnica de los pajaros me beses toda
tô com muita vontade de quetengo muchas ganas de que
com a técnica dos pássaros me toque todascon la técnica de los pájaros me toques todas
as partes da alma e do corpo e da alma sem corpo tambémlas partes del alma y del cuerpo y del alma sin cuerpo también



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Susana Zabaleta e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: