In Punta Di Piedi
In Punta Di Piedi
Ore e ore piccola,
respirando polvere.
Stanchi i muscoli e la testa
per sentirsi dire poi:
"Così non va, puoi anche smettere".
E provare e riprovare
perchè il ritmo entrasse in lei,
per uscire dal suo corpo
che dicevano pesante e scomodo.
Con quanta dignità
pensavo:
Lei ballerà leggera come l'aria,
bellissima il mondo la vedrà.
E ballerà perché è la sua vita,
non sbaglierà perché conosce il male.
Qualche volta la guardavo
quando andavo a prenderla,
e pensavo: quanti sforzi,
la natura contro la sua volontà,
le guance umide...
Quando gli altri erano andati
lei restava ancora un pò.
Le domeniche d'agosto
mi diceva: "Tanto suderei così
anche fuori di qui".
Pensavo:
Lei ballerà leggera come l'aria
bellissima il mondo la vedrà.
E ballerà perché è la sua vita,
non sbaglierà perché conosce il male
Na Ponta dos Pés
Na Ponta dos Pés
Horas e horas, pequena,
respirando poeira.
Cansados os músculos e a cabeça
pra ouvir depois:
"Assim não dá, você pode parar".
E tentar e tentar de novo
pra que o ritmo entrasse nela,
pra sair do corpo dela
que diziam ser pesado e desconfortável.
Com quanta dignidade
pensava:
Ela vai dançar leve como o ar,
bela, o mundo vai vê-la.
E vai dançar porque é a vida dela,
não vai errar porque conhece a dor.
Às vezes eu a observava
quando ia buscá-la,
e pensava: quantos esforços,
a natureza contra a vontade dela,
as bochechas molhadas...
Quando os outros já tinham ido
ela ainda ficava mais um pouco.
Os domingos de agosto
ela me dizia: "Eu suaria tanto assim
mesmo fora daqui".
Pensava:
Ela vai dançar leve como o ar,
bela, o mundo vai vê-la.
E vai dançar porque é a vida dela,
não vai errar porque conhece a dor.