Transliteração e tradução geradas automaticamente
CARWASH
Sushiboys
LAVAGEM DE CARRO
CARWASH
A janela suja não dá pra ver
Car wash よごれたまどじゃみえない
Car wash yogoreta mado ja mienai
Meu jeito, tá ensolarado como Meruborun
My way It's sunny like メルボルン
My way It's sunny like Meruborun
Corpo bonito, não escondo a pintura
きれいなボディかくさんないコーティング
Kirei na bodi kakasanai kōtingu
Coberto de espuma, lavo onde der
あわにまみれたままどこまででもwash
Awa ni mamireta mama doko made demo wash
Cosmo Eneosu, hora de lavar
コスモエネオスキグナス washing time
Kosumo Eneosu Kigunasu washing time
Domingo, segunda, terça, tudo no tempo
Sunday Monday Tuesday all in time
Sunday Monday Tuesday all in time
Tá ensolarado, bora sair
It's sunny alright そとでてgo out
It's sunny alright soto dete go out
Aquele céu azul, como limão espremido, relaxando
あのblue skyにレモンしぼるみたくのんびりのんびり
Ano blue sky ni remon shiboru mitaku nonbiri nonbiri
Hoje é um dia de maravilhas, dó-re-mi, fá, só lá
こんにちwonderlandどれみファソラシド
Konnichi wonderland doremi fa so ra shi do
Fluindo como a espuma, como nuvens flutuando
ながれるあわのようにfloatingくものように
Nagareru awa no yō ni floating kumo no yō ni
Casal com cachorro, esperando no sinal
いぬをつれたふうふみてるしんごうき
Inu o tsureta fūfu miteru shingōki
A janela brilha, piscando como diamante
はんしゃするまどはぴかぴかにふいたlikeダイヤ
Hansha suru mado wa pikapika ni fuita like daiya
Não sei pra onde essa roda vai girar
どこへむかってまわるかしらないこのタイヤ
Doko e mukatte mawaru ka shiranai kono taiya
Acelera, atenção por favor
いきあたりはばったりattention please
Ikiatari habattari attention please
Às vezes percebo, Tottori, asas se estendendo, piquenique
ときにきづけば鳥取はねのばすピクニック
Toki ni kidzukeba Tottori hane nobasu pikunikku
Sentindo na mente, leve como um balão
Feeling on my mindのうてんきlike aバブル
Feeling on my mind nōtenki like a baburī
Senhora com guarda-chuva, olhando de lado
ひがさをさしてるまどむよこめ
Higasa o sashiteru madamu yokome
Lava, lava até sair a sujeira
Wash washあたまぬけるまで
Wash wash atama nukeru made
Lava, lava, saindo pra cidade
Wash washおでかけさgo to city
Wash wash odekake sa go to city
Ninguém sabe como você se sente, só o cachorro lê seu coração
だれもしらないきみのきもちほんやでよみあさるいぬのきもち
Dare mo shiranai kimi no kimochi hon'ya de yomiasaru inu no kimochi
A janela suja não dá pra ver
Car wash よごれたまどじゃみえない
Car wash yogoreta mado ja mienai
Meu jeito, tá ensolarado como Meruborun
My way It's sunny like メルボルン
My way It's sunny like Meruborun
Corpo bonito, não escondo a pintura
きれいなボディかくさんないコーティング
Kirei na bodi kakasanai kōtingu
Coberto de espuma, lavo onde der
あわにまみれたままどこまででもwash
Awa ni mamireta mama doko made demo wash
Cosmo Eneosu, hora de lavar
コスモエネオスキグナス washing time
Kosumo Eneosu Kigunasu washing time
Domingo, segunda, terça, tudo no tempo
Sunday Monday Tuesday all in time
Sunday Monday Tuesday all in time
O que eu preciso pra correr por mim
What I need to run for me
What I need to run for me
Do velho rádio toca um bom tempo
ふるいradioからながれるgood time
Furui radio kara nagareru good time
Gasolina transbordando, desde que você acorda até dormir
あふれるガソリンfrom when you wake up tillねるまで
Afureru gasorin from when you wake up till neru made
Trompete ressoando, assim mesmo
なりひびくトランペットjust like this
Narihibiku toranpetto just like this
Se abrir uma nova janela, bolhas assim
あたらしいまどをあければbubble like this
Atarashii mado o akereba bubble like this
Vento gostoso, cidade me levando
ここちいいかぜたよりにむかうまち
Kokochi ii kaze tayori ni mukau machi
Estou lavando isso
I'm washing that
I'm washing that
Estou lavando esse dia
I'm washing that day
I'm washing that day
Sinto tão bem, todo dia tá tranquilo
Feel so good that everyday alright
Feel so good that everyday alright
Melodia ecoando, chuva
やまびこさせるメロディrain
Yamabiko saseru merodī rain
Espuma saindo, descendo
びたんさんぬけるあわとダウンタウン
Bitansan nukeru awa to dauntaun
Deixa a carta se espalhar, relaxa
Yeひろげるちずlet it be for your chill
Ye hirogeru chizu let it be for your chill
Agora, na eternidade, a carta vai
いまにかけるちーずえいえんのなかではいちーず
Ima ni kakeru chīzu eien no naka de haichīzu
Puzzles se encaixando, quero fazer muitas coisas
ぴーすかけるパズルみたくbrokeやりたいことはmany
Pīsu kakeru pazuru mitaku broke yaritai koto wa many
Bibide babide, todo dia tá de boa, cachorro tagarelando
ビビデバビデeveryday fineしゃべりかけるdog
Bibide babide everyday fine shaberikakeru dog
A janela tá se abrindo
まどはがんがんあけてく
Mado wa gangan aketeku
Com a música, a batida tá acelerando, blues ressoando
のりでジャスコにくるムーブ土日かけぬけてるブルースなりひびく
Nori de jasuko ni kuru mūbu donichi kakenuketeru burūsu narihibiku
Consegui limpar a janela suja, bolha de sabão
よごれたまどをみがいてできたしゃぼんだま
Yogoreta mado o migaite dekita shabondama
Pegando vento, assim mesmo, pra onde for
かぜにのってどこまでこのまま
Kaze ni notte doko made mo kono mama
Até quebrar, o espírito do alto-falante
われるまでスピーカーのおんりょうあげ
Wareru made supīkā no onryō age
Virou uma corrida, esse é meu jeito
ごおいかけるクリアになったThat's my way
Go oikakeru kuria ni natta That's my way
Bonito, então brilha, sujeira agora, jogando fora, indo pra próxima cidade
きれいだからめだつよごれいまのよごれおとしてつぎのまちまでgoing
Kirei dakara medatsu yogore ima no yogore otoshite tsugi no machi made going
Indo agora, em direção à nova sujeira
あたらしいよごれをつけにむかうgoing now
Atarashii yogore o tsuke ni mukau going now
A janela suja não dá pra ver
Car wash よごれたまどじゃみえない
Car wash yogoreta mado ja mienai
Meu jeito, tá ensolarado como Meruborun
My way It's sunny like メルボルン
My way It's sunny like Meruborun
Corpo bonito, não escondo a pintura
きれいなボディかくさんないコーティング
Kirei na bodi kakasanai kōtingu
Coberto de espuma, lavo onde der
あわにまみれたままどこまででもwash
Awa ni mamireta mama doko made demo wash
Cosmo Eneosu, hora de lavar
コスモエネオスキグナス washing time
Kosumo Eneosu Kigunasu washing time
Domingo, segunda, terça, tudo no tempo
Sunday Monday Tuesday all in time
Sunday Monday Tuesday all in time
O que eu preciso pra correr por mim
What I need to run for me
What I need to run for me
Do velho rádio toca um bom tempo
ふるいradioからながれるgood time
Furui radio kara nagareru good time
Gasolina transbordando, desde que você acorda até dormir
あふれるガソリンfrom when you wake up tillねるまで
Afureru gasorin from when you wake up till neru made
Trompete ressoando, assim mesmo
なりひびくトランペットjust like this
Narihibiku toranpetto just like this
Se abrir uma nova janela, bolhas assim
あたらしいまどをあければbubble like this
Atarashii mado o akereba bubble like this
Vento gostoso, cidade me levando
ここちいいかぜたよりにむかうまち
Kokochi ii kaze tayori ni mukau machi
Estou lavando isso
I'm washing that
I'm washing that
Estou lavando esse dia
I'm washing that day
I'm washing that day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sushiboys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: