Tradução gerada automaticamente

Taking That Red-Eye Home
Suzy Bogguss
Voltando pra Casa de Noite
Taking That Red-Eye Home
Aeroporto meio vazio, o avião tá na portaHalf empty airport, plane's at the gate
Dizem pra ela que tá lotado, ela diz que vai esperarThey tell her it's full, she says she'll wait
Ela tá aqui a noite toda, sentada sozinhaShe's been here all evening sitting all alone
Assistindo os executivos conversarem pelo telefoneWatching the business men talk on the phone
Ela retoca a maquiagem, limpa a bolsaShe fixes her make up, cleans out her purse
Sair é difícil, mas ficar é piorLeaving is hard, but staying is worse
Só por um momento passa pela cabeça delaJust for a moment it crosses her mind
Que ela poderia voltar, não, não dessa vezShe could go back, no not this time
Já quase meia-noite, e chamaram o nome delaIt's almost midnight, and they just called her name
Ela tá naquele último voo, agora nada é igualShe's on that last flight, now nothing's the same
O bilhete dela diz standby, mas ela se vira sozinhaHer ticket says standby, but she can stand on her own
Ela já parou de chorar, agora tá voandoShe's all through crying, now she's flying
Voltando pra casa de noiteTaking that red-eye home
Sentada na área de fumantes, mas ela não fumaSitting in smoking, but she doesn't smoke
Um vendedor viajante conta uma piada pra elaA traveling salesman tells her a joke
Ela só olha pela janela enquanto estão carregando o jatoShe just stares out the window as they're packing that jet
Não tá triste, mas também não tá rindo aindaNot quite sad, but she's not laughing yet
Já quase meia-noite, e chamaram o nome delaIt's almost midnight, and they just called her name
Ela tá naquele último voo, agora nada é igualShe's on that last flight, now nothing's the same
O bilhete dela diz standby, mas ela se vira sozinhaHer ticket says standby, but she can stand on her own
Ela já parou de chorar, agora tá voandoShe's all through crying, now she's flying
Voltando pra casa de noiteTaking that red-eye home
É só onze e cinquenta e quatro, mas é um novo diaIt's just eleven fifty-four but it's a new day
Estão começando a embarcar, ela tá voando pra longeThey're starting to board, she's flying away
Já quase meia-noite, e chamaram o nome delaIt's almost midnight, and they just called her name
Ela tá naquele último voo, agora nada é igualShe's on that last flight, now nothing's the same
O bilhete dela diz standby, mas ela se vira sozinhaHer ticket says standby, but she can stand on her own
Ela já parou de chorar, agora tá voandoShe's all through crying, now she's flying
Voltando pra casa de noiteTaking that red-eye home
Ela já parou de chorar, ela tá voandoShe's all through crying, she's flying
Voltando pra casa de noiteTaking that red-eye home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Suzy Bogguss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: