Jagten
Når vinden buldrer i vinternatten, men skoven er stille
Da er det bedst at holde sig inde bag lås og slå.
Var dig, var dig,
For den vilde jagt.
Når vinden hyler i nattemulmet på mørke heder,
Og julebluset i askedyngen på arnen ulmer,
Da kan man høre to hundes grøen, en fjern en næmer',
Så si'r de gamle "nu rider følget, nu starter jagten"
Var dig, var dig,
For den vilde jagt.
Når hestevrinsken og hovslag høres i nattens tomhed,
Sæt stål i døren og spjæld for gluggen, søg ly i halmen,
For da kan flokken dig ej forfølge og volde skader,
Men ve den vandrer, den ganger ene ensomt sted!
Jep!
Stygge er jægersmændene, svare og sorte som døden
Grumme er de sorte hunde, grimme, store og bredøjed'.
Sorte er horsene de rider, sorte er bukkene de rider,
Gru de hvileløses ridt, gjaldene færdes de igen.
Når vintervinden uvented vender, skal du være varsom
Og hører du hovslag og tæller otte på hersens ganger,
Da kan du vide at jagten kommer og kræver ofre,
For med den drages en tid med ufred, din død til følge!
Var dig, var dig,
For den vilde jagt.
A Caçada
Quando o vento ruge na noite de inverno, mas a floresta está em silêncio
É melhor ficar trancado, bem protegido.
Cuidado, cuidado,
Pois a caçada é selvagem.
Quando o vento uiva na escuridão da noite em campos sombrios,
E a chama de Natal na cinza da lareira crepita,
Então se pode ouvir o latido de dois cães, um distante e um próximo,
Os mais velhos dizem: "Agora o grupo está a cavalo, agora a caçada começa."
Cuidado, cuidado,
Pois a caçada é selvagem.
Quando o relinchar dos cavalos e o som das patas ecoam no vazio da noite,
Coloque uma barra na porta e feche a janela, busque abrigo na palha,
Pois assim a matilha não pode te perseguir e causar danos,
Mas ai daquele que caminha, que anda sozinho em lugar isolado!
Eita!
Os caçadores são feios, escuros e negros como a morte
Cruéis são os cães pretos, feios, grandes e de olhos esbugalhados.
Pretos são os cavalos que montam, pretos são os bodes que montam,
A angústia dos inquietos cavalga, eles vagam novamente.
Quando o vento de inverno inesperadamente muda, você deve ter cuidado
E se ouvir o som das patas e contar oito nos passos dos senhores,
Então você pode saber que a caçada vem e exige sacrifícios,
Pois com ela vem um tempo de desordem, sua morte a seguir!
Cuidado, cuidado,
Pois a caçada é selvagem.
Composição: Cristoffer J.S. Fredriksen / Svartsot