Tradução gerada automaticamente
Death To Macrocosm
Svest
Morte ao Macrocosmo
Death To Macrocosm
Uma escuridão congelada invadiu minha carne,A frozen dark invaded my flesh,
E ela se tornou mais consciente que eu.And she became more conscious than me.
Em um altar para sepultamento,On an altar for sepulture,
O mundo me chamou de volta alémThe world called me back beyond
Dos limiares do cosmos.The thresholds of cosmos.
Agora percebo que estou em uma morte mística,I realise now i'm into a mystic death,
E perto dos portões não há leveza.And near the gates there is no lightness.
Existem caminhos onde outras coisas podem estar.There are ways where other things can be.
Do distante, eu afundo no vazio,Out of the distant i sink into emptiness,
Para sempre a condição mortal será assumida,Forever the mortal condition will be assumed,
E a maldição do sofrimento da nossa essência.And the suffering curse of our essence.
Meus olhos desesperados, refletiram meu suicídio da alma,My desperate eyes, reflected my soul suicide,
Estou morrendo como todos aqueles homens?Am i dying like all those men?
Um momento de eternidade,A moment of eternity,
A passagem para o macrocosmo... começou no meu altar.The passage into macrocosm... began on my altar.
Mentes fantasmagóricas que vêm a mim são das profundezas.Phantomatic minds which comes to me are from depths.
Gritos de almas funerárias são odes melancólicas à dor,Cries of funeral souls are melancholic odes to pain,
Que me fazem lembrar da minha.Which makes me remember mine.
(padre:) a ti, ó satanás, glória seja!(priest: ) to thee, o satan, glory be!
A libertação das minhas energias sombrias. eu fizThe liberation of my dark energies. i've made
Um templo do meu espírito; onde amplos ramos se espalham.A temple of my spirit; were wide branches spreads.
Tu és o instigador da minha própria destruição,Thou art the instigator of my own destruction,
Tu és meu guia mestre.Thou art my master guide lift.
A ti meus restos estarão,To thee my remains will be,
Até que meus sonhos sejam eternamente.Until my dreams will forever be.
Nos círculos astrais, até você, morte, é mortalInto astral circles even you, death, are mortal
Além do plano dos demônios astrais profanos, a esferaBeyond the unholy astral demons plan, the sphere
Em que estou transcende essas realidadesI'm in transcends those realities
E perto do portão não há leveza,And near the gate there is no lightness,
Toda vez que vivo essa morte mística.Every time i live this mystic death.
A morte não é apenas um ato, mas um pensamentoDeath is not only an act, but a thought
Que me abscessa, escura, ó morte!Which abscesses me, dark, o death!
A vida é um caminho, mas outras coisas podem ser,Life is a way but other things can be,
Nos círculos astrais, até você, morte, é mortal.Into astral circles even you death are mortal.
Morto no meu altar, estou muito além dos limiaresDead on my altar, i'm far beyond the thresholds
Do cosmos etéreo.Of the ethereal cosmos.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Svest e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: