Tradução gerada automaticamente
Not a Race
Svrcina
Não é uma corrida
Not a Race
O verão parece um peso no meu peito
Summer feels like a weight on my chest
E vem em ondas
And it comes in waves
Eu nem consigo falar sobre você ainda
I can't even talk about you yet
Sem dor
Without the pain
Se as estações nunca mudam até a hora
If seasons never change until it's time
E as flores só desabrocham quando está certo
And flowers only bloom when it's right
Então, como os corações podem ser quebrados durante a noite
Then how can hearts get broken overnight
Eu sinto que sou sempre o primeiro a me apaixonar
I feel like I'm always first to fall in love
E quando me machuco, não me curo rápido o suficiente
And when I get hurt, I don't heal fast enough
Será que algum dia aprenderei que algumas coisas não podem ser apressadas?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
E a cura não é uma corrida
And healing's not a race
Por que tento tanto recuperar o atraso?
Why do I try so hard to catch back up?
Por que parece que não sou forte o suficiente?
Why does it feel like I'm not strong enough?
Será que algum dia aprenderei que algumas coisas não podem ser apressadas?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
E esta tudo bem
And it's okay
Porque a cura não é uma corrida
'Cause healing's not a race
A liberdade vem quando você menos espera
Freedom comes when you least expect
De pequenas coisas
From little things
Como o ar da manhã e o sol na minha pele
Like morning air and the Sun on my skin
E os pássaros que cantam
And the birds that sing
Se as estações nunca mudam até a hora
If seasons never change until it's time
E as flores só desabrocham quando está certo
And flowers only bloom when it's right
Então por que é tão difícil para mim sobreviver no meio da noite
Then why is it so hard for me to make it through the middle of the night
Eu sinto que sou sempre o primeiro a me apaixonar
I feel like I'm always first to fall in love
E quando me machuco, não me curo rápido o suficiente
And when I get hurt, I don't heal fast enough
Será que algum dia aprenderei que algumas coisas não podem ser apressadas?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
E a cura não é uma corrida
And healing's not a race
Por que tento tanto recuperar o atraso?
Why do I try so hard to catch back up?
Por que parece que não sou forte o suficiente?
Why does it feel like I'm not strong enough?
Será que algum dia aprenderei que algumas coisas não podem ser apressadas?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
E esta tudo bem
And it's okay
Porque a cura não é uma corrida
'Cause healing's not a race
Será que algum dia vou aprender que está tudo bem?
Will I ever learn that it's okay?
Eu sinto que sou sempre o primeiro a me apaixonar
I feel like I'm always first to fall in love
E quando me machuco, não me curo rápido o suficiente
And when I get hurt, I don't heal fast enough
Será que algum dia aprenderei que algumas coisas não podem ser apressadas?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
E a cura não é uma corrida
And healing's not a race
Por que tento tanto recuperar o atraso?
Why do I try so hard to catch back up?
Por que parece que não sou forte o suficiente?
Why does it feel like I'm not strong enough?
Será que algum dia aprenderei que algumas coisas não podem ser apressadas?
Will I ever learn that some things can't be rushed?
E esta tudo bem
And it's okay
Porque a cura não é uma corrida
'Cause healing's not a race
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Svrcina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: