The last day of my life
Owee-yeah
Los Angeles,
at the corner of sunset and fairfax,
walking west
Ah, I love the smell of violence in the evening
I just got my grand wake up call
7 PM I woke up with a gun in my right hand
and so I'm like "what"
Though at this point I suppose
someone could be fucking with me
or else I'm really gone this time
Damn crystals
God I hate that neon sign
Let's see
Virgin records
George Micheal
Mariah Car...iah
Yeah what's this then
Tony Bennett!
He makes pop records too now
Aw this is too fucking much!
Hey Mr. truck driver
don't dim those fucking headlights goddamit!
You're making me very nervous here
Don't hunk at me man
I'll fucking have you killed!
Stupid motherfucker
What's happening to me
I used to be cool
Now I'm like a fucking alarm clock or something
Not sure exactly what's going on
but I'll tell you this much
I think we're looking at the last day of my life
On the strip,
outside St. Francis hotel
Oooaaaww hey
Wa hee
Sunshine boy on the run tonight
This definitely is white boy day
Damn I feel good
Well lookee here
Now this is a classy place
Very nice
le Mondrian
And them latino backslapping asskissing bell boys outside
Well, you can have anyone for a fiver and a smile in Hollywood
Why y'all running, ha?
Haven't you you seen a semi-desperate guy
with a loaded piece before him
Elvis? Elvis! Elvis fucking Presley!!
Well get the fuck...well, for crying out loud!
Oh man...
Hey look I just want you to know Elvis
that I never believed that whole FBI bullshit about you
Y'know fuck that!
Hey folks say hi to elvis!
Whaddya mean they can't see you
Elvis you're making me very very nervous now
Yeah Elvis baby
I need some assistance here man
I got these voices in my head right
I keep saying I'm funky
They keep saying I'm dead
Y'know what I'm saying
Yeah
"You the next time little fucker in line, white boy!"
Yeah that's what they say swear to god
They're everywhere man
Them mothers trace my narrow ass
That's for damn sure
I'm so fucked
I got this sinking feeling
that what we're dealing with here man
is the last day... of my life
On the strip between la Cienega and San Vicente,
walking past the dozen or so pavement restaurants
where the rich and famous gather
during those Hollywood afternoons
Say Elvis what's with the NBC car and the cameras and stuff
Hey it's Leno doing a piece for the Tonight Show
Oh man this could be my break
Hey Jay over here
No here Jay! Jay!
Jay you can't just drive off like tha...
Oh fuck!
Now what are y'all lookin at!
Don't you rich people have fucking jobs or something
It's disgusting
You disgust...your happiness disgusts me alright
Fuck
What about me, huh huh
How come I ain't get no royalties
I need new pair of...well pretty much everything, you know
Now don't you be pointing at me sucker
Hey man you see this
Hehehehe
Ooeee
Nice piece huh
Shit
Hey where them sirens coming from
Ah
I get it
I get it
You rich motherfuckers out to get me huh
Why d'ya turn on me
I shoulda been one of you
Shoulda been in a tarantino movie
Y'hear I know all the lines man
Aw, now, you're all making me very very nervous
Well who da fuck needs you any damned way
Come here girl
Yeah you blondie
You and I are gonna take a walk
Huhehehe
Shut up!
Oh
Ah, meet my good friend Mr.Elvis
Yeah
Ah sh...
Well, I got a dozen voices in my head
I'd like to introduce you to as well girl
But there's just no time
'cos I'm walking on a line
with my eyes closed
afraid to peek and find out
that I'm looking at the last day of my life
On the corner of sunset and horn avenue,
right outside Spago's
Now, whaddaya think Elvis, ha
Is the night getting dark fast (...)
Hey Mr. fucking Spago
d'ya have a table for me and my parter here Mr. Elvis
See Elvis I'm about the only motherfucker
who ain't been in there
Now shit where are all them cops come from huh
Now I don't mind saying
that this is making me very very nervous
What's that officer
"Put the gun down and let the girl go"
Uh-hu-hu
No officer
I really don't think so
See 'cos I'm a bad motherfucker
Heyo bitch check out this poem huh
I just made it
Goes like this 3...4
"You people never treated me right
so I'm gonna make a stand tonight
I'll place a bullet in the bitch's head
and after I've made sure she's dead
then I'll lay me down to sleep
and I'll pray the lord my soul to keep
And if I shoud die before I wake
then y'all say that kid sure was a flake"
[ gunshot ]
Aah come on bitch
smile
I just made you live forever
Oh, Elvis my man
I guess this is the end of the road
Now we gonna ride into the sunset
So let's go
No no no
Age before beauty, I insist
Too bad I never married
and got myself a wife
so she could be here now to witness
the last day huh of my life
Huhuhuhu (...)
And as the sun sets in the west,
I bid you all a fine farewell
Yippe-kay-yeah motherfuckers!
Alright Elvis, saddle up the horses
[ gunshot ]
[ news voice ]
Thank you for letting me go
Thank you for letting me know
what it is that I missed
But lord I'm not pissed
No I'm not pissed
Oh no
I'm not pissed
I'm not pissed
O Último Dia da Minha Vida
Owee-yeah
Los Angeles,
na esquina da sunset com a fairfax,
pedestrian...ando pra oeste
Ah, eu adoro o cheiro de violência à noite
Acabei de receber meu grande chamado
7 PM eu acordei com uma arma na mão direita
e eu fiquei tipo "o que"
Embora nesse ponto eu suponho
que alguém pode estar me zoando
ou então eu realmente fui dessa vez
Droga, cristais
Deus, eu odeio aquele letreiro de neon
Vamos ver
Virgin records
George Michael
Mariah Car...iah
É, o que é isso então
Tony Bennett!
Ele também faz discos pop agora
Ah, isso é demais!
Ei, Sr. caminhoneiro
não apague esses faróis, caramba!
Você tá me deixando muito nervoso aqui
Não buzin...e pra mim, cara
Eu vou te fazer sumir!
Seu idiota
O que tá acontecendo comigo
Eu costumava ser legal
Agora eu sou tipo um despertador ou algo assim
Não sei exatamente o que tá rolando
mas vou te dizer isso
Acho que estamos olhando para o último dia da minha vida
Na strip,
fora do hotel St. Francis
Oooaaaww hey
Wa hee
Garoto do sol fugindo essa noite
Hoje definitivamente é o dia do garoto branco
Droga, eu me sinto bem
Olha só
Agora esse é um lugar chique
Muito legal
le Mondrian
E aqueles garotos latinos dando tapinhas nas costas e puxando saco lá fora
Bem, você pode ter qualquer um por cinco dólares e um sorriso em Hollywood
Por que vocês tão correndo, ha?
Vocês nunca viram um cara semi-desesperado
com uma arma carregada na frente dele?
Elvis? Elvis! Elvis, caralho, Presley!!
Bem, sai fora... bem, pelo amor de Deus!
Oh cara...
Ei, olha, eu só quero que você saiba, Elvis
que eu nunca acreditei naquela história toda do FBI sobre você
Sabe, dane-se isso!
Ei, pessoal, digam oi pro Elvis!
O que você quer dizer que eles não podem te ver?
Elvis, você tá me deixando muito, muito nervoso agora
É, Elvis, baby
Eu preciso de uma ajuda aqui, cara
Eu tenho essas vozes na minha cabeça, certo
Elas ficam dizendo que eu sou funky
Elas ficam dizendo que eu tô morto
Sabe o que eu tô dizendo?
É
"Você é o próximo, seu filho da puta na fila, garoto branco!"
É isso que eles dizem, juro por Deus
Eles estão em todo lugar, cara
Esses filhos da mãe rastreiam meu rabo estreito
Isso é certeza
Eu tô tão ferrado
Eu tenho essa sensação de afundar
que o que estamos lidando aqui, cara
é o último dia... da minha vida
Na strip entre la Cienega e San Vicente,
pedestrian...ando pasto uma dúzia ou mais de restaurantes na calçada
onde os ricos e famosos se reúnem
durante aquelas tardes de Hollywood
Diga, Elvis, o que é aquele carro da NBC e as câmeras e tal?
Ei, é o Leno fazendo uma matéria pro Tonight Show
Oh cara, isso pode ser minha chance
Ei, Jay, aqui!
Não, aqui, Jay! Jay!
Jay, você não pode simplesmente sair assim...
Oh droga!
Agora, o que vocês tão olhando!
Vocês não têm empregos, seus ricos, ou algo assim?
É nojento
Sua felicidade me dá nojo, tá ligado?
Droga
E eu, hein, hein
Por que eu não recebo royalties?
Eu preciso de um novo par de... bem, praticamente tudo, sabe
Agora não fica apontando pra mim, seu idiota
Ei, cara, você vê isso?
Hehehehe
Ooeee
Bela peça, né?
Droga
Ei, de onde vêm essas sirenes?
Ah
Entendi
Entendi
Vocês, ricos filhos da mãe, tão querendo me pegar, né?
Por que você virou contra mim?
Eu deveria ter sido um de vocês
Deveria ter estado em um filme do Tarantino
Você ouviu? Eu sei todas as falas, cara
Ah, agora vocês tão me deixando muito, muito nervoso
Bem, quem precisa de vocês de qualquer jeito?
Vem aqui, garota
É, você, loirinha
Você e eu vamos dar uma volta
Huhehehe
Cala a boca!
Oh
Ah, conheça meu bom amigo Sr. Elvis
É
Ah, droga...
Bem, eu tenho uma dúzia de vozes na minha cabeça
Que eu gostaria de te apresentar também, garota
Mas não há tempo
porque eu tô caminhando numa linha
com os olhos fechados
com medo de espiar e descobrir
que eu tô olhando para o último dia da minha vida
Na esquina da sunset com a horn avenue,
direto na frente do Spago's
Agora, o que você acha, Elvis, ha
A noite tá escurecendo rápido (...)
Ei, Sr. Spago
você tem uma mesa pra mim e meu parceiro aqui, Sr. Elvis?
Veja, Elvis, eu sou praticamente o único filho da mãe
que não esteve lá
Agora, droga, de onde vieram todos esses policiais, hein?
Agora eu não me importo em dizer
que isso tá me deixando muito, muito nervoso
O que é, oficial?
"Coloque a arma no chão e deixe a garota ir"
Uh-hu-hu
Não, oficial
Eu realmente não acho que sim
Veja, porque eu sou um filho da mãe mau
Hey, vadia, confira esse poema, hein
Eu acabei de fazer
Vai assim 3...4
"Vocês nunca me trataram direito
então eu vou fazer uma declaração essa noite
Vou colocar uma bala na cabeça da vadia
e depois que eu tiver certeza de que ela tá morta
então eu vou me deitar pra dormir
e vou rezar ao senhor pra guardar minha alma
E se eu morrer antes de acordar
então vocês dizem que aquele garoto com certeza era um maluco"
[ disparo ]
Aah, vem cá, vadia
sorria
Eu acabei de fazer você viver pra sempre
Oh, Elvis, meu homem
Acho que esse é o fim da linha
Agora vamos cavalgar até o pôr do sol
Então vamos lá
Não, não, não
Idade antes da beleza, eu insisto
É uma pena que eu nunca me casei
e arrumei uma esposa
pra que ela pudesse estar aqui agora pra testemunhar
o último dia, hein, da minha vida
Huhuhuhu (...)
E enquanto o sol se põe no oeste,
eu me despeço de todos vocês com um ótimo adeus
Yippe-kay-yeah, filhos da mãe!
Certo, Elvis, sela os cavalos
[ disparo ]
[ voz de notícia ]
Obrigado por me deixar ir
Obrigado por me deixar saber
o que é que eu perdi
Mas senhor, eu não tô bravo
Não, eu não tô bravo
Oh não
Eu não tô bravo
Eu não tô bravo