Tradução gerada automaticamente

Good As Gone
Swear And Shake
Bom Como Já Era
Good As Gone
Eu deixei Nova York e seu frio cortanteI left New York City and its winter sting
Acordei horas depois com a primavera na CarolinaI woke up hours later to a Carolina spring
A neve nas ruas virou grama azul-esverdeadaThe snow on the streets had turned to blue-green grass
Fazia um tempinho que eu não via nada assimIt had been a little while since I'd seen anything like that
Logo você percebe todas as coisas que perdeuSoon enough you realize all the things you've lost
Um sonho por um sonho e é exatamente isso que custaA dream for a dream and that's exactly what it costs
O calor de um lar você troca pela estradaThe hearth of a home you trade it for the road
A luz de um amor tudo vai pro showThe light of a lover it all goes to the show
Não vai, eu não posso ficar, minha queridaDon't go, I can't stay little darlin'
Quando eu faço um planoWhen I make a plan
Eu vou até o fimI take it to the bottom
Não vai, eu não posso ficar, minha moçaDon't go, I can't stay little missy
Quando eu fiz um plano pra atravessar o MississippiWhen I made a plan to cross the Mississippi
Não vai, não vê que eu já tô fora?Don't go, can't you see I'm good as gone?
Fica na minha consciência a cada cidade que passaIt stays on my conscience with each new passing town
A morte na minha família que eu não vou ver de verdadeThe death in my family that I won't see to the ground
A memória de um homem e tudo pelo que ele lutouThe memory of a man and all for which he stood
Tem muitas coisas que deixei que ninguém deveria deixarThere's many things I left that no one ever should
Não vai, eu não posso ficar, não entende?Don't go, I can't stay don't you get it?
Quando eu faço um plano é difícil esquecerWhen I make a plan it's hard to forget it
Não vai, eu não posso ficar, isso é certoDOn't go, I an't stay that's for certain
Você não precisa me machucar, eu já tô sofrendoYou don't need to hurt me, I'm already hurtin'
Não vai, não vê que eu já tô fora?Don't go, can't you see I'm good as gone?
Você pode ir, mas não volta maisYou can leave but don't come back
Você pode ir, mas não volta maisYou can leave but don't come back
Você pode ir, mas não volta maisYou can leave but don't come back
Não deixe o Verrazano te derrubar na saída, garotoDon't let the Verrazano slam you on the way out, boy
Você vai ser a minha ruínaYou're gonna be the death of me
É melhor do que estar meio vivo em Nova YorkIt's better than being half alive in New York City
Não vai, eu não posso ficar, pequena travessaDon't go, I can't stay little vixen
Quando eu fiz um plano pra cruzar o Mason-DixonWhen I made a plan to cross the Mason-Dixon
Não vai, eu não posso ficar, não entende?Don't go, I can't stay don't you get it
Quando eu faço um plano é difícil esquecerWhen I make a plan it's hard to forget it
Não vai, não vê que eu já tô fora?Don't go, can't you see I'm good as gone?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swear And Shake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: