Tradução gerada automaticamente

Ascend
Sweatshop Union
Ascensão
Ascend
Estamos passando por uma grande mudança de espécieWe are passing into a great change of species
E não importa quão alto as antigas autoridadesAnd no matter how loudly the old authorities
possam proclamar que não é assim, isso vai acontecermay proclaim that this is not so, it is going to happen
Nosso momento no tempo, quando a população atinge seu limiteOur moment of time, when population reaches it's limit
E o mundo como conhecemos acaba, não é sobre morte algumaand the world as we know it ends, is not about death at all
É sobre ascender a um novo tipo de vidaIt is about ascending into a new kind of life
Eles só olham para o céuThey only see to the sky
Nossos sonhos e nossas vidasOur dreams and our lives
Nossos meios de sobreviverOur means to survive
Mas não entre nossos olhosBut not between our eyes
Precisamos libertar nossas mentes e redesenhá-lasWe gotta free our minds and re-design them
Procurar e encontrar as árvores para subir alto eSeek and find the trees to climb high and
Ler os sinais entre as linhasRead the signs between the lines
Derrotar as mentiras que se escondem discretamente dentro delasDefeat the lies discreetly hiding deep inside them
Ovelhas, unam-se e derrotem o tiranoSheep unite and beat the tyrant
Deixem a ilha, mas continuem sorrindo (sorrindo)Leave the island but keep smiling (smiling)
Porque por que tentar se encaixar'Cause why try to fit in
Nesta vida que foiTo this life that has been
Planejada para manter o homem em um ciclo de pecadoPre-planned to keep man in a cycle of sin
A luta poderia ter sido vencidaThe fight could have been won
Mas ficamos paralisadosBut we sit stunned
Enquanto nos embriagamos e esquecemos que fomos enganadosAs we get drunk and forget once we were tricked
E agora eles podem completar seu objetivoAnd now they can complete their goal
Porque estamos convencidos de que montes de esterco são ouro'Cause we're convinced that dung heaps are gold
Pessoas vendidas para manter nossas almas enterradasPeople sold to keep our souls dug in
Em buracos mais profundos do que poderíamos saber que estamos presosDeeper holes than we could know we're stuck in
"Agora algo está errado com isso... não acha?""Now something is wrong with that... don't you think?"
[Refrão][Chorus]
A vida pode ser uma sequência de oportunidades excluídasLife can be a sequence of precluded opportunities
Assim como um déjà vu que nunca acabajust like déjà vu that never ends
Parece que nossa posição como seres espirituaisIt seems our position as spirit beings
Nesta jornada física é fazer nossos movimentos e então ascenderon this physical journey's to make our moves and then ascend
A vida pode ser uma sequência de oportunidades excluídasLife can be a sequence of precluded opportunities
Assim como um déjà vu que nunca acabajust like déjà vu that never ends
Parece que nossa posição como seres espirituaisIt seems our position as spirit beings
Nesta jornada física é fazer nossos movimentos e então ascenderon this physical journey's to make our moves and then ascend
Eu sei que às vezes parece que é algum tipo de sonho, certo?I know sometimes it seems like it's some kind of dream, right?
Alguns tentam gritar e alcançar os raios de solSome try to scream and reach the sunshining beams
Mas o caminho é pavimentado com escolhas, e as vozes te dizem mentirasBut the path is paved with choices, and the voices tell you lies
Mas é sua escolha, sua vida, não espere o inferno se levantarBut it's your choice, your life, don't wait for hell to rise
Não será televisionado de qualquer formaIt won't be televised in any case
Em nenhuma estação, de qualquer maneiraOn any stations anyways
Muitos esperam por muitos salvadoresMany wait for many saviors
Muitos dizem que a qualquer diaMany say that any day
As moedas que tentam economizar comprarão muitas terrasThe penny's they attempt to save will buy them plenty acres
E o trabalho mesquinho é o fruto do trabalho de cada dia que pode ser saboreadoAnd the petty labor's every day's work's fruit can then be savored
Acredite no que você escolher, mas eu me recuso a me renderBelieve what you choose to but I refuse to surrender
Às pessoas que te controlam e suas agendas cruéisTo the people that rule you and their ruthless agendas
Passe um dia longe comigoSpent a day away with me
Não se escravize esta semana ou jogue o jogoDon't slave this week or play the game
Acabe com a dor, eu vou te fazer verEnd the pain, I'll make you see
A árvore sagrada e quebrar as correntesThe sacred tree and break the chains
Deixe suas vielas e ruas, caminhe pelos vales e picos comigoLeave your alleys and streets, walk the valleys and peaks with me
Isso é tudo nosso se você e eu conseguirmos apenas deixar serThis is all ours if you and I can just leave it be
A liberdade é tão fácil quanto acreditar que somos umFreedom is as easy as believing that we're one
Respirando fundo e a cura começouBreathing it in deeply and the healing has begun
[Refrão][Chorus]
Até mudarmos nossos caminhosUntil we change our ways
Não há como eles mudarem seus caminhosThere's no fucking way they'll change their ways
Manipulam nossos cérebros com as ondas de rádioManipulate our brains with the airwaves
Nossos filhos enfrentarão a mesma merda quando forem escravosOur kids will face the same shit when they're slaves
O que me irrita é que eles afirmam que é jogo limpoWhat gets me is they claim that it's fair play
Mas nos rotulam de insanos se ousarmos dizerBut label us insane if we dare say
Qualquer coisa que destranque a escadaAnything that unlocks the staircase
Para que possam nos manter trancados em um estado de medoSo they can keep us locked in a scared state
É, mas até eu mudar meus caminhosYeah, but until I change my ways
Não há como você mudar seus caminhosThere's no fucking way you'll change your ways
Então continuaremos celebrando o Dia da TerraSo we'll keep celebrating Earth Day
Mesmo que esteja claro que é apenas um jogo de palavrasEven though it's clear it's merely wordplay
O que me irrita é que eu sei que eles podem curar a AIDSWhat gets me is I know that they can cure AIDS
Porque controlam a saúde e a taxa de natalidade'Cause they control the healthcare and the birthrate
Então nos doutrinam até servirmos ao ódioThen indoctrinate us 'til we serve hate
E nos encarceram nesta gaiola de pássarosAnd incarcerate us in this birdcage
"E o que me assusta é que... as pessoas estão simplesmente deixando isso acontecer""And what frightens me is that... people are simply letting it happen"
[Refrão][Chorus]
Fábrica de SujeiraSweatshop
Você não precisa acreditar nissoYou don't need to believe it
Ou mesmo concordar com issoOr even agree with it
Mas dê a si mesmo tempo para criar memórias e depois deixe issoBut give yourself time to make memories then leave it
Espectadores InocentesInnocent Bystanders



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweatshop Union e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: