Tradução gerada automaticamente

Stolen Memories
Sweatshop Union
Memórias Roubadas
Stolen Memories
Estou a caminho, na estradaI'm on my way, on the highway
Para um lugar especial onde nunca chove, com um terreno melhorTo a special place it never rains with better terrain
A propósito, me despeço de um jeito alegreBy the way I say goodbye gay
Mas alguém tem que ficar, não dá pra todo mundo irBut ya cannot common somebody gots to stay
Então vou te ver na minha vidaSo I'mma see you in my life
Posso acertar, posso não me importar, eu te amei muitoI might get it right I might not sweat it not, I loved ya lots
Então levante um copo pela nossa amizadeSo raise a glass to our friendship
Tivemos muitas risadas, muitas brigas, você sempre esteve ao meu ladoWe had a lot of laughs a lot of scraps you had by back though all of it
É uma pílula difícil de engolir, garotoIt's a tough pill to swallow kid
Quando você não sabe se vai ver o amanhã, você me viu na TV ontem?When you don't know if you'll see tomorrow did you see me on the TV yesterday?
Ontem, antes de eu ter que deixar minha vida e jogar tudo foraYesterday, before I had to leave my life and throw it all away
Jogar meu amor na baíaThrow my love in the bay
É, vou sair pela portaYea I'll move from the gate
Uma dor aguda ainda quando esse pensamento me atacaA sharp ache still when this think tank's ill
Então continue construindo para as crianças da terraSo keep buildin' for the children of the earth
Depois de cada morte, vem um renascimentoAfter every death there comes a rebirth
Quando eu deixar esta vida, uma vida me deixa, bem, ainda seremos amigos, sim, sempre seremosWhen I leave this life a life leaves me, well still be friends yea will always be
Nasci MC, mas vou morrer um ladrão, levando para minha graça memórias roubadasBorn an MC but I'll die a thief, take to my grace stolen memories
Quando eu deixar esta vida, uma vida me deixa, bem, ainda seremos amigos, sim, sempre seremosWhen I leave this life a life leaves me, well still be friends yea will always be
Nasci MC, mas vou morrer um ladrão, levando para minha graça memórias roubadasBorn an MC but I'll die a thief, take to my grace stolen memories
Eu lembro de ouvir Led ZeppelinI remember listening to Led Zeppelin
Antes de eu entrar no hip-hop ou ler qualquer coisabefore I got into hip-hop or read anything
Meu velho pop britânico, Josh Lennon, divagandoMy old British pop, josh Lennon, ramblin'
Como imagine, eu nunca parei de imaginar hip-hoplike imagine, I never stop imagine hip-hop
'84, talvez mais, era uma farsa'84 maybe more than was a fake
Breakdancing, todo mundo na minha escola fazia a ondaBreakdancin' everybody in my school did the wave
Lembro de estar na sombra, 4ª sérieRemember sittin' in the shade, 4th grade
Quando sua mãe trouxe cupcakes para o seu aniversárioWhen you momma brought you cupcakes for your birthday
No WWF, sim, na sua bikeOn the WWF, yes, on your bike
Você estava encrencado com o dobro e usava um coleteyour were in trouble with double and was a vest
Com uma garota, bem, uma menina, eu achoWith a lady, well a girl I guess
Fui para uma escola particular, amava aquele vestido de kiltI went to private school, I love that kilty dress
Powell e Peralta construíram os melhoresPowell and Peralta built the best
Def Jam era a gravadora com a habilidade para testarDef Jam was the label with the skill to test
Tinha uma garota, me dava sexo sedosoHad a lady, gimme silky sex
Como eu amo fazer amor na naturezaHow I love makin' love in the wilderness
Quando eu deixar esta vida, uma vida me deixa, bem, ainda seremos amigos, sim, sempre seremosWhen I leave this life a life leaves me, well still be friends yea will always be
Nasci MC, mas vou morrer um ladrão, levando para minha graça memórias roubadasBorn an MC but I'll die a thief, take to my grace stolen memories
Quando eu deixar esta vida, uma vida me deixa, bem, ainda seremos amigos, sim, sempre seremosWhen I leave this life a life leaves me, well still be friends yea will always be
Nasci MC, mas vou morrer um ladrão, levando para minha graça memórias roubadasBorn an MC but I'll die a thief, take to my grace stolen memories
No passado, eu gostaria de poder ficarBack in the day, I wish that I could stay
Tantas coisas a mais para dizerSo many more things to say
Mas eu tenho que ir embora?But do I have to go away?
Eu lembro quandoI remember when
No passado, eu gostaria de poder ficarBack in the day, I wish that I could stay
Tantas coisas a mais para dizerSo many more things to say
Então eu tenho que ir embora, éSo I have to go away yea
Quando a chuva fresca bateu no asfalto quenteWhen the cool rain hit the hot pavement
Todos os idiotas gritam "festa no porão"All the fools yell "block party in the basement"
Os meninos do poker face eram uma equipe com os asesPoker face boys was a crew with the aces
A imagem na minha mente não esqueço de nenhum rostoPicture in my mind ain't forgettin' any faces
Basicamente, é uma comédia trágicaBasically it's a tragic comedy
Eu tenho que ir, mas vou sorrindo ao sairI gotta go but I'll smilin' as I leave
Na véspera de um novo começoOn the eve of a new beginning
Eu sei que você vai estar sorrindo com mulheres e um pão de canela, só ganhandoI know you be grinning' with women and a cinnamon bun just winnin'
Quando a vida nos deu limões, sem limonada, gin tônica e um 7When life gave us lemons, no lemonade, gin and tonic and a 7
Um pedacinho do céu nissoA little piece of heaven in it
Gin tônica tão bom com um pouco de limão espremidoGin a tonic so good with a little squeeze of lemon in it
Dias quentes e uma brisa de verão e amigos e família, por favor, lembre-se de mimHot days and a summer breeze and a friends and family please remember me
Vendo as coisas que eu não merecia verSeeing the things I didn't deserve to see
A vida é tão boa, é como uma memória roubadaLife's so good it's like a stolen memory
Quando eu deixar esta vida, uma vida me deixa, bem, ainda seremos amigos, sim, sempre seremosWhen I leave this life a life leaves me, well still be friends yea will always be
Nasci MC, mas vou morrer um ladrão, levando para minha graça memórias roubadasBorn an MC but I'll die a thief, take to my grace stolen memories
Quando eu deixar esta vida, uma vida me deixa, bem, ainda seremos amigos, sim, sempre seremosWhen I leave this life a life leaves me, well still be friends yea will always be
Nasci MC, mas vou morrer um ladrão, levando para minha graça memórias roubadasBorn an MC but I'll die a thief, take to my grace stolen memories
No passado, eu gostaria de poder ficarBack in the day, I wish that I could stay
Tantas coisas a mais para dizerSo many more things to say
Mas eu tenho que ir embora?But do I have to go away?
Eu lembro quandoI remember when
No passado, eu gostaria de poder ficarBack in the day, I wish that I could stay
Tantas coisas a mais para dizerSo many more things to say
Então eu tenho que ir embora, éSo I have to go away yea
KypriosKyprios
SweatshopSweatshop
Meu mano TomsMy man Toms
Memórias roubadasStolen memories
Memórias roubadasStolen memories
Memórias roubadasStolen memories
Memórias roubadasStolen memories



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweatshop Union e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: