exibições de letras 42.384

By The Sea

Sweeney Todd

Letra

SignificadoPratique Inglês

Pelo Mar

By The Sea

SRA. LOVETTMRS. LOVETT:
(ela beija Todd)(she kisses Todd)
Ooh, Sr. Todd!Ooh, Mr. Todd! (kiss)
Estou tão feliz!I'm so happy! (kiss)
Eu poderiaI could (kiss)
Te devorar,realmente poderia!Eat you up, I really could!
Você sabe o que eu gostaria de fazer,sr.Todd?You know what I'd like to do, Mr. Todd? (kiss)
Qual o meu sonhoWhat I dream (kiss)
Se o negócio continuar prosperando?If the business stays as good?
Aonde eu realmente gostaria de ir,Where I'd really like to go,
Daqui a um ano ou mais?In a year or so?
Você não gostaria de saber?Don't you want to know?

Todd: (fala) Claro, claro, com certeza.TODD: (spoken) Of course.

Sra. Lovett: Você realmente quer saber?LOVETT: Do you really want to know?

Todd: (fala) Sim, eu quero.TODD: (spoken) Yes, I do.

Sra. Lovett: Pelo mar, sr. Todd, é a vida que eu quero,LOVETT: By the sea, Mr. Todd, that's the life I covet,
Pelo mar, sr.Todd, tenho certeza que você adoraria!By the sea, Mr. Todd, ooh, I know you'd love it!
Eu e você, sr.T, nós estaríamos sozinhosYou and me, Mr. T, we could be alone
Numa casa alugadaIn a house wot we'd almost own,
A beira do marDown by the sea!

Todd: Qualquer coisa que você disser...TODD: Anything you say...

Sra. Lovett: Não seria o máximo?LOVETT: Wouldn't that be smashing?

Sra. Lovett:LOVETT:
Imagine como seria bom ficarmos embaixo do nosso lençolThink how snug it'll be underneath our flannel
Só eu e você e o canal da Mancha!When it's just you and me and the English Channel!
Ficaríamos no nosso cantinho acolhedorIn our cozy retreat kept all neat and tidy,
Teríamos panquecas toda sexta!We'll have chums over ev'ry Friday!
A beira do mar!By the sea!
Você não ama o clima?Don'tcha love the weather?
A beira do mar!By the sea!
Envelheceríamos juntos,We'll grow old together!
No litoralBy the seaside,
Hoo, hoo!Hoo, hoo!
A beira do lindo mar!By the beautiful sea!

Seria tão quietoIt'll be so quiet,
Só nós doisThat who'll come by it,
E as gaivotas!Except a seagull
Hoo, hoo!Hoo, hoo!
Deveríamos tentar issoWe shouldn't try it,
Legalizar o nosso relacionamentoThough, 'til it's legal for two-hoo!
Um casamento a beira mar seria lindoBut a seaside wedding could be devised,
Nosso namoro,de acordo com a leiMe rumpled bedding legitimized!
Meus olhos marejariamMe eyelids'll flutter,
Eu seria uma manteiguinha derretidaI'll turn into butter,
No momento que eu dizer "Eu Aceito"!The moment I mutter I do-hoo!

A beira do marDown by the sea
Casados apropriadamenteMarried nice and proper!
A beira do marBy the sea,
Traga sua navalhaBring along your chopper!
No litoralTo the seaside,
Hoo, hoo!Hoo, hoo!
A beira do lindo mar!By the beautiful sea!

Enviada por Camilla e traduzida por marine. Legendado por João e mais 1 pessoas. Revisões por 5 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweeney Todd e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção