Transliteração gerada automaticamente

Invisible Date
Sweet Arms
Encontro Invisível
Invisible Date
Amor, amizade ou admiração, foram harmonizadas neste balanço
愛情 友情 または 憧れ 調和された このバランス
Aijou yuujou or akogare chouwa sareta kono baransu
E sem saber estava construindo regras não ditas
知らず 知らず 気付いていた unspoken rules
Shirazu shirazu kizuite ita unspoken rules
Não posso dizer facilmente, tudo aquilo que você não vê, como se fosse transparente
簡単には 言い出せない 見えない 全て 見透かすように
Kantan ni wa ii dasenai mienai subete misukasu you ni
Foram entregues no momento que me conectei a essa mão
差し出された その手を 繋いだ瞬間
Sashida sareta sono te wo tsunaida shunkan
Como quiser, como desejar
思いのまま 求めるままに
Omoi no mama motomeru mama ni
A partir daqui começa nosso Date-a-Live
ここから始まる デート・ア・ライブ
Koko kara hajimaru date a live
Apenas poder sentir você, apenas com isso eu já fiquei satisfeita
君をただ感じられる それだけ 見たされてた
Kimi wo tada kanji rareru sore dakete mita sareteta
Era para ter sido assim, mas os sentimentos que começaram a ficar violentos dormem no fundo do meu coração
はずなのに 暴れ出した感情 胸の奥 眠る
Hazu na noni abare dashita kanjou mune no fukaku nemuru
Esteja ciente desses sentimentos
思いに気付いて
Omoi ni kidzuite
Certa quantidade de inveja excedente começou a oscilar, um desequilíbrio
多少 過剰した 選択 揺らぎ出した あんばらんす
Tashou kajou shita senbou yuragi dashita anbaransu
E sem saber estava se desintegrando, estou perdendo o controle
知らず 知らず 崩れてゆく I'm loosing control
Shirazu shirazu kuzurete yuku I'm loosing control
Não quero ser um incômodo com o tempo gasto, como se se arrependesse
困らせたりしたくはない 過ぎる時を惜しむように
Komarasetari shitaku wanai tsugiru toki wo oshimu you ni
O momento em que as mãos que estavam sendo conectadas se separarem
繋がっていた その手を 離した瞬間
Tsunagatte ita sono te wo hana shita shunkan
A paz dos sentimentos muda de forma
思いの輪 輪 形を変えて
Omoi no wa wa katachi wo kaete
A partir de cada um começa o Date-a-Live
ここから始まる デート・ア・ライブ
Koko kara hajimaru date a live
Apenas estar olhando para você, apenas isso foi o suficiente
君をただ見つめている それだけで十分だった
Kimi wo tada mitsumete iru sore dakede juubun datta
Era para ter sido assim, mas o desejo que acordou queima profundamente no meu coração
はずなのに 目を覚ました 欲望 胸に深く焼ける
Hazu na noni me wo samashita yokubou mune ni fukaku yakeru
Os sentimentos são assustadores
思いが怖くて
Omoi ga kowakute
Um sombra ambígua (quem é você?) a outra eu (sim, eu)
曖昧な影 (あなたは誰?) もう一人の私 (そう 私)
Aimai na kage (anata wa daare?) mou hitori no watashi (sou watashi)
Se você (se você) puder aceitar (puder aceitar)
受け止めて (受け止めて) くれるなら (くれるから)
Uketomete (uketomete) kureru nara (kureru kara)
Não me importarei com qualquer destino que venha a acontecer
どんな運命でも構わない
Donna unmei demo kamawanai
Mais um pouco (apenas um pouco) deste jeito (ah, por favor)
もう少し (少しだけ) このままで (ああ どうか)
Mou sukoshi (sukoshi dake) kono mama de (aa dou ka)
Vai desaparecer (este tempo) para sempre e sempre
消えてゆく (この時を) いつまでも
Kiete yuku (kono toki wo) itsu made mo
Apenas estar olhando para você, apenas isso foi o suficiente
君をただ見つめている それだけで十分だった
Kimi wo tada mitsumete iru sore dakede juubun data
Era para ter sido assim, mas o desejo que acordou queima profundamente no meu coração
はずなのに 目を覚ました 欲望 胸に深く焼ける
Hazu na noni me wo samashita yokubou mune ni fukaku yakeru
Os sentimentos são assustadores (esteja ciente desses sentimentos)
思いが怖くて (思いに気付いて)
Omoi ga kowakute (omoi ni kidzuite)
Me enconte
私を見つけて
Watashi wo mitsukete



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweet Arms e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: