395px

Inverno Interno

Sweet Mermaids

Inner Winter

It would be easier if she realized
If she looked within herself
It's not hard to see that the flowers have withered
The leaves have fallen, and what remains
Is an endless cold breeze of winter

She can't see (she doesn't want to see)
And that only adds to her pain (her fear)
Of an ending that's already determined

Tuesday morn, another sleepless eve concludes (yeah)
Solitary in the quiet, only I and the murmuring zephyr
That asserts its passage through the casement
Reminding ever of your absence (absent evermore)

We're miscommunicating, crashing over the ground (crashing down)
Aggressively overspeaking, fatal flaws, it's a vice
I've been tiptoeing, walking slowly over a frozen pond (cracking out)
Feels like I'm just waiting for the cracks on the ice
Always changing like the weather, you're a trickster
There's no blossom season this time, inner winter

There's no blossom season this time, inner winter
Always changing like the weather, you're a trickster
There's no blossom season this time, inner winter

We're miscommunicating, crashing over the ground (crashing down)
Aggressively overspeaking, fatal flaws, it's a vice
I've been tiptoeing, walking slowly over a frozen pond (cracking out)
Feels like I'm just waiting for the cracks on the ice
Always changing like the weather, you're a trickster
There's no blossom season this time, inner winter

Always changing like the weather, you're a trickster
(Always changing like the weather, you're a trickster)
There's no blossom season this time, inner winter
(There's no blossom season this time, inner winter)

Nevermore

Inverno Interno

Seria mais fácil se ela percebesse
Se ela olhasse dentro de si mesma
Não é difícil ver que as flores murcharam
As folhas caíram, e o que resta
É uma brisa fria e interminável de inverno

Ela não consegue ver (Ela não quer ver)
E isso só aumenta sua dor (Seu medo)
De um fim que já está determinado

Terça-feira de manhã, outra noite sem sono chega ao fim, (sim)
Solitária no silêncio, apenas eu e a brisa murmurejante
Que afirma sua passagem pela janela
Lembrando sempre de sua ausência (ausente para sempre)

Estamos nos comunicando mal, caindo ao chão (caindo)
Falando agressivamente demais, falhas fatais, é um vício
Estive andando na ponta dos pés, caminhando devagar sobre um lago congelado (quebrando)
Parece que estou apenas esperando pelas fissuras no gelo
Sempre mudando como o clima, você é um trapaceiro
Não há estação de flores desta vez, inverno interno

Não há estação de flores desta vez, inverno interno
Sempre mudando como o clima, você é um trapaceiro
Não há estação de flores desta vez, inverno interno

Estamos nos comunicando mal, caindo ao chão (caindo)
Falando agressivamente demais, falhas fatais, é um vício
Estive andando na ponta dos pés, caminhando devagar sobre um lago congelado (quebrando)
Parece que estou apenas esperando pelas fissuras no gelo
Sempre mudando como o clima, você é um trapaceiro
Não há estação de flores desta vez, inverno interno

Sempre mudando como o clima, você é um trapaceiro
(Sempre mudando como o clima, você é um trapaceiro)
Não há estação de flores desta vez, inverno interno
(Não há estação de flores desta vez, inverno interno)

Nunca mais

Composição: Duke, Gabriel de Abreu