Les Amours Durent Pour Toujours
J'aurais voulu que tu m'emmènes à Paris
Pour voir la tour Eiffel
Mais ce n'est plus possible, pas maintenant
Il est un peu trop tard
J'imaginais la demande en mariage
Et tous les moments que nous aurions partagés
Serait-ce le rêve d'une romantique amoureuse?
Tu ne m'as pas donné la chance de le réaliser
Les amours peuvent durer pour toujours
Mais la passion s'éteint et nous blesse
J'aurais voulu que les passions durent pour toujours
Les amours durent pour toujours
Les passions sont éphémères
Elles passent comme le vent
Les amours durent pour toujours
La partie la plus triste des grands amours
C'est qu'ils laissent toujours une cicatrice
Peu importe combien on essaie d'oublier
Ces cicatrices sont toujours là, à nous hanter
Et même quand on avance
Il est impossible d'oublier les rêves non réalisés
Les amours durent pour toujours
Les passions sont éphémères
Elles passent comme le vent
Les amours durent pour toujours
Les amours durent pour toujours
(Les amours durent pour toujours)
Os Amores Duram Para Sempre
Eu queria querido que você me levasse a Paris
Para ver a torre eiffel
Mas isso não é mais possível, não agora
É um pouco tarde demais
Eu imaginava o pedido de casamento
E todos os momentos que teríamos compartilhado
Seria esse o sonho de uma romântica apaixonada?
Você não me deu a chance de realizá-lo
Os amores podem durar para sempre
Mas a paixão se apaga e nos machuca
Eu queria querido que as paixões durassem para sempre
Os amores duram para sempre
As paixões são passageiras
Elas passam como o vento
Os amores duram para sempre
A parte mais triste dos grandes amores
É que eles sempre deixam uma cicatriz
Não importa o quanto tentamos esquecer
Essas cicatrizes continuam lá, a nos assombrar
E mesmo quando seguimos em frente
É impossível esquecer os sonhos não realizados
Os amores duram para sempre
As paixões são passageiras
Elas passam como o vento
Os amores duram para sempre
Os amores duram para sempre
(Os amores duram para sempre)
Composição: Gabriel de Abreu