Transliteração e tradução geradas automaticamente
Never ending story
Sweets
História Sem Fim
Never ending story
Desejo, se eu conseguir pegar nesta mão
Wish この手に If つかめば
Wish kono te ni If tsukameba
Podemos sorrir, vivendo a felicidade de forma sincera
We can smile 素直に幸せと生きれるけど
We can smile sunao ni shiawase to iikireru kedo
Verdade, o que realmente desejo
True 本当の It 願いが
True honto no It negai ga
Nós não sabemos, de alguma forma não entendemos!
We don't know なんだか わからない!
We don't know nandaka wakaranai!
A cada coisa que conheço, a saudade vai desaparecendo
ひとつを知るたび 憧れは 消えてゆく
hitotsu wo shiru tabi akogare wa kiete yuku
Enquanto continuo repetindo essas coisas
そんなことを繰り返してゆく中で
sonna koto wo kurikaeshite yuku naka de
Se eu me aproximar de uma mulher
女に近づいてゆくなら
onna ni chikadzuite yuku nara
* Neste pequeno coração, quero abraçar o maior sonho que puder
小さなこの胸に できるだけ大きな夢を
chiisana kono mune ni dekiru dake ookina yume wo
Quero viver assim, pensando que é possível
抱きしめて 生きてゆきたいと思う
dakishimete ikite yukitai to omou
Por exemplo, mesmo que não chegue lá
たとえば 届かない
tatoeba todokanai
Está tudo bem se for em um lugar distante
遥か彼方の場所にあるくらいでもいい
haruka kanata no basho ni aru kurai demo ii
Acho que isso se tornará um sinal de vida
それが生きる印になると思う
sore ga ikiru shirushi ni naru to omou
Então, vamos sair à procura!
だから これから探しに行こう!
dakara kore kara sagashi ni yukou!
Sinta, algo, garoto, na batida
Feel 何かの Boy 表紙で
Feel nanika no Boy hyoushi de
Apaixone-se, de repente, isso faz o coração acelerar
Fall in love 突然ときめいていたりもするね
Fall in love totsuzen tokimeite itari mo suru ne
Dias brilhantes, mas é doloroso
Days 輝く But 切ない
Days kagayaku But setsunai
Por que eu? Não sei o porquê!
Why do I? なぜだが わからない!
Why do I? naze daga wakaranai!
Quando percebo, sempre estou me perguntando algo
気づけばいつでも 何かしら 悩んでる
kidzukeba itsu demo nani kashira nayanderu
Parece que só acontecem coisas ruins
うまくいかないことばかりあるようで
umaku ikanai koto bakari aru you de
De alguma forma, um suspiro sai
なんだかため息が出るけど
nandaka tameiki ga deru kedo
** Este pequeno coração está envolto em um amor imenso
小さなこの胸は 限りなく大きな愛に
chiisana kono mune wa kagiri naku ookina ai ni
Acho que nasci assim, envolto por isso
包まれて 生まれてきたんだと思う
tsutsumarete umarete kita n da to omou
Se eu me apaixonar por alguém
誰かを 好きになる
dareka wo suki ni naru
Se eu conseguir conectar esse sentimento natural
そんな自然な想い 繋いでゆければ
sonna shizen na omoi tsunaide yukereba
Com certeza, eu vou conseguir chegar lá
きっと辿り着けるはずだと思う
kitto tadoritsukeru hazu da to omou
Então, eu quero acreditar em mim mesmo
だから 自分を信じたいよ
dakara jibun wo shinjitai yo
Se eu me esforçar, é uma história sem fim
ひたむきなら It's never ending story
hitamuki nara It's never ending story
Quero desenhar minha própria história
自分だけの物語を描きたい
jibun dake no monogatari wo egakitai
Vamos voar para o futuro!
未来に飛び出そう!
mirai ni tobidasou!
* repetir
repeat
repeat
** repetir
repeat
repeat



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sweets e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: