Tradução gerada automaticamente

93 Million Miles From The Sun (...And Counting)
Swervedriver
93 Milhões de Milhas do Sol (...E Contando)
93 Million Miles From The Sun (...And Counting)
Eu nasci em uma rua fechada, descendo uma ladeiraI was born on a close street down a hill
As árvores que margeiam a ruaThe trees that line the street
Podiam sentir a mudança do invernoCould sense the winter change
Elas sentiram o frioThey felt the chill
Se esquivaram e mergulharamThey ducked and dived
E assim sabíamos que estavam vivasAnd so we knew that they were alive
Até o ano em que a chuva prateada caiuUntil the year the silver rain came down
As árvores ficaram roxasThe trees turned mauve
E minhas mãos tambémAnd so did my hands
Oh, e o som...Oh, and the sound . . .
Não havia som e eu estou congelando sob o solThere was no sound and I'm freezing in the sun
Ninguém se importa em esconder os viciados e os suicidasNobody cares to hide the dopeheads and the suicides
Porque todo mundo congela sob o sol'Cause everyone freezes in the sun
Eu andei com o HarryI kicked around with Harry
Que morava perto de Salisbury PlainWho lived near Salisbury Plain
Ele trabalhava na catedral de vez em quandoHe worked on the cathedral there every now and again
Ele trabalhava com pedra, esculpindo com pedraHe worked with stone, carved with stone
Serviços temporários no telefoneOdd jobs on the telephone
Em um dia ensolarado, ele foi enviado para o ParlamentoOne sunny day he was sent to the Houses of Parliament
Esfarelando as gárgulaschipping' away at the gargoyles
Sob o sol escaldanteUnder the blistering sun
Ele esculpiu "Maggie Sucks" nas costas de cada umaHe carved out "Maggie Sucks" on the backs of every one
E assim, em quinhentos anosAnd so in five-hundred years
Vai ter alguma história aquiThere's gonna be some history here
Depois que tudo isso passar sob o solAfter it all subsides in the sun
E está caindoAnd it's fallin' away
Mais um ano, mais um malucoAnother year, another loon
Um novo flautista chama a melodiaA new pied piper calls the tune
Então explode, veja tudo explodirSo blow it up, watch it explode
A arca de Noé em sobrecargaNoah's ark on overload
Lute com os resultados e jogue-os pelo ringueWrestle with the results and throw 'em round the ring
Todo mundo sabe que não há regras na lutaEverybody knows there ain't no rules in wrestling
O árbitro é um otárioThe referee's a dupe
Que só velhinhas e crianças acreditamWho only old ladies and children believe
Estou me levantando agora para ir emboraI'm getting up now to leave
Um dia eu vou voltar para aquela ruaI'll go back to that street someday
O ar é melhor lá de qualquer formaThe air's better there anyway
Embora as árvores ainda vão congelar sob o solThough the trees are still gonna freeze in the sun
E está caindoAnd it's fallin' away
E eu não quero saberAnd I don't wanna know
Estou feliz que não seiI'm glad I don't know
O que está arrastando tudo para baixoWhat's draggin' it under



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swervedriver e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: