Tradução gerada automaticamente

Grand Affection
Swim Deep
Grande Carinho
Grand Affection
amor grande, muito grande de coisasGrand love, grand a lot of things
Há sempre algo mais sábio do que as minhas palavrasThere’s always something more wise than my words
Estranho, espero não estar incomodandoStranger, hope I’m not bothering
Meu amor é algo que o resto do meu mundoMy love is something the rest of my world
Não overdose na apatiaNo overdose on apathy
Nenhum som vazio, nenhum assento vazioNo empty sound, no empty seat
Com todas essas jóias e todas aquelas coroasWith all those jewels and all those crowns
Por que não a rainha ir alimentar os famintos?Why don’t the queen go feed the hungry?
Não cunts elegantes e nenhum hum desperdícioNo stylish cunts, no wasteful hum
Nenhuma tensão parte alta da cidade, sem dor de bom gostoNo uptown strain, no tasteful pain
Sem olhos para venda, sem amor engarrafadaNo eyes for sale, no bottled love
Que me faz chorar grande afeiçãoThat makes me cry grand affection
Chorar grande afeto, chorar grande afeiçãoCry grand affection, cry grand affection
Cry grande, chorar grande afeiçãoCry grand, cry grand affection
Chorar grande afeto, chorar grande afeiçãoCry grand affection, cry grand affection
Cry grande, chorar grande afeiçãoCry grand, cry grand affection
Fui criada por dois opostosI was raised by two opposites
Deve ser por isso que estou em guerra com o óbvioMust be why I am at war with the obvious
Você está me levando para o paraíso e me deixar ficarYou’re taking me to paradise and letting me stay
Se eu assobiar ao vento é ouvido, ele nunca pode ir longeIf I whistle in the wind it’s heard, it may never go away
Não overdose na apatiaNo overdose on apathy
Nenhum som vazio, nenhum assento vazioNo empty sound, no empty seat
Com todas essas jóias e todas aquelas coroasWith all those jewels and all those crowns
Por que não a rainha ir alimentar os famintos?Why don’t the queen go feed the hungry?
Nenhumas armas elegantes e nenhum hum desperdícioNo stylish guns, no wasteful hum
Nenhuma tensão parte alta da cidade, sem dor de bom gostoNo uptown strain, no tasteful pain
Sem olhos para venda, sem amor engarrafadaNo eyes for sale, no bottled love
Que me faz chorar grande afeiçãoThat makes me cry grand affection
Chorar grande afeto, chorar grande afeiçãoCry grand affection, cry grand affection
Cry grande, chorar grande afeiçãoCry grand, cry grand affection
Chorar grande afeto, chorar grande afeiçãoCry grand affection, cry grand affection
Cry grande, chorar grande afeiçãoCry grand, cry grand affection
Chorar grande afeto, chorar grande afeiçãoCry grand affection, cry grand affection
(Se eu assobiar ao vento é ouvido)(If I whistle in the wind it’s heard)
Cry grande, chorar grande afeiçãoCry grand, cry grand affection
Chorar grande afeto, chorar grande afeiçãoCry grand affection, cry grand affection
(Se eu assobiar ao vento é ouvido)(If I whistle in the wind it’s heard)
Cry grande, chorar grande afeiçãoCry grand, cry grand affection
(Se eu assobiar ao vento é ouvido)(If I whistle in the wind it’s heard)
(Se eu assobiar ao vento é ouvido)(If I whistle in the wind it’s heard)
Ele está me levando para o paraíso e me deixar ficarIt’s taking me to paradise and letting me stay
Se eu assobiar ao vento é ouvidoIf I whistle in the wind it’s heard
(Se eu assobiar ao vento é ouvido)(If I whistle in the wind it’s heard)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swim Deep e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: