exibições de letras 6.084

S'en Aller (feat. Angèle)

Swing

Letra

Significado

Ir Embora (part. Angèle)

S'en Aller (feat. Angèle)

Como faço para manter o fio?Comment faire pour garder le fil?
Manter o bom, jogar fora o pior?Garder le bon, jeter le pire?
Falar sem preencher nossos silêncios?Parler sans combler nos silences?
Daquilo que esquecemos de dizer um ao outroDe ce qu'on oublie de se dire
Como fazer para preencher o vazio?Comment faire pour combler le vide?
Com um golpe forte, retirar o espinho?D’un coup sec, retirer l'épine?
Esquecer o alongamento do tempo?Oublier le temps qui s'étire?
À distância, o plástico e o cimentoAu loin, le plastique et le ciment

E ir embora, e ir emboraEt s’en aller, et s'en aller
A agulha me ameaça, ela quer me calarL'aiguille me guette, veut m'enfermer
E ir embora, e ir emboraEt s'en aller, et s'en aller
Saia, se perca, encontre-sePartir, se perdre, se retrouver

Oh, sem arrependimentos, sem arrependimentosOh, pas de regrets, pas de regrets
Oh, não olhe para trásOh, ne pas regarder en arrière

Eu tenho o instinto de uma besta assustada, sou apenas um homem, portanto sou apenas um animalJ'ai l'instinct d’une bête apeurée, j’suis qu'un homme donc j’suis qu'un animal
Palavras bonitas, não quero acreditar, muitas vezes acabo rindoLes belles paroles, je veux pas y croire, j'ai trop souvent fini par m'leurrer
Eu escrevo este texto, eu apago, para receber, comece dandoJ’écris ce texte, j'arrête pas d'gommer, pour recevoir, commence par donner
Por que fico feliz quando ajo mal? Por que é tão difícil perdoar?Pourquoi j'suis heureux quand j'agis mal? Pourquoi c'est si dur de pardonner?
Diante da aparência, nos barricamos, raciocinamos em profundidade abissalFace au paraître, on se barricade, raison dans profondeur abyssale
Penso no dia em que saio da capital, consciência limpa e roupas sujasJ'pense au jour où j'quitterai la capitale, la conscience propre et les habits sales
Vamos nos afastar de homens, paliçadas, muros, cercas e arame farpadoPartons loin des hommes, des palissades, des murs, des grillages et des barbelés
Antes de eu pisar no parapeito ou da munição sair do canoAvant que j'enjambe la balustrade ou que la balle quitte le barillet

Como faço para manter o fio?Comment faire pour garder le fil?
Manter o bom, jogar fora o pior?Garder le bon, jeter le pire?
Falar sem preencher nossos silêncios?Parler sans combler nos silences?
O que esquecemos de dizer um ao outroDe ce qu'on oublie de se dire
Como fazer para preencher o vazio?Comment faire pour combler le vide?
Com um golpe forte, retire o espinho?D'un coup sec, retirer l'épine?
Esquecer o alongamento do tempo?Oublier le temps qui s'étire?
À distância, o plástico e o cimentoAu loin, le plastique et le ciment

E ir embora, e ir emboraEt s'en aller, et s'en aller
A agulha me ameaça, ela quer me calarL'aiguille me guette, veut m'enfermer
E ir embora, e ir emboraEt s'en aller, et s'en aller
Saia, se perca, encontre-sePartir, se perdre, se retrouver

As armas que eu tinha permaneceram no chãoLes armes que j'avais sont restées à terre
Sem argumentos, eu adormeço serenaPas d'argumentaire, je m'endors sereine
Deixe o tempo e a ansiedade para trásLaisser le temps faire et l'angoisse derrière
Só que eu não tenho capacidadeSeulement, j'en n'ai pas la capacité
Ooh, não olhe para trásOuh, ne pas regarder en arrière
Sem arrependimentos no ar, ar de nada, me arrependoPas de regrets dans l'air, l'air de rien, je regrette
Eu me arrependo de olhar para trás, os pensamentos sombrios me atravessamJe regarde en arrière, des pensées noires me traversent

Como faço para manter o fio?Comment faire pour garder le fil?
Manter o bom, jogar fora o pior?Garder le bon, jeter le pire?
Falar sem preencher nossos silêncios?Parler sans combler nos silences?
O que esquecemos de dizer um ao outroDe ce qu'on oublie de se dire
Como fazer para preencher o vazio?Comment faire pour combler le vide?
Com um golpe forte, retire o espinho?D'un coup sec, retirer l'épine?
Esquecer o alongamento do tempo?Oublier le temps qui s'étire?
À distância, o plástico e o cimentoAu loin, le plastique et le ciment

E ir embora, e ir emboraEt s'en aller, et s'en aller
A agulha me ameaça, ela quer me calarL'aiguille me guette, veut m'enfermer
E ir embora, e ir emboraEt s'en aller, et s'en aller

Composição: Angèle / Swing. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Cássia e traduzida por Cássia. Revisão por Cássia. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swing e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção