Tradução gerada automaticamente
In The Water
Swiss Lips
Na água
In The Water
Ei!Hey!
Ei!Hey!
Há algo na águaThere's something in the water
Há algo na luzThere's something in the light
Dança no cantoDancing in the corner
Tomado pela noiteTaken by the night
Há algo na maneira como ele molda a chuvaThere's something in the way it shapes the rain
Rompendo o tamborBreaking through the drum
Há algo na águaThere's something in the water
Algo que vai nos levar ho-omeSomething that'll take us ho-ome
Diga-me o que você disse, algo sobre um sonhoTell me what you said, something about a dream
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que significava, algo para mantê-lo realTell me what it meant, something to keep it real
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que você disse, algo sobre um sonhoTell me what you said, something about a dream
Há algo na águaThere's something in the water
Há algo na noiteThere's something in the night
Dança no cantoDancing in the corner
Tomado pela luzTaken by the light
Há algo na maneira como ele quebra a ondaThere's something in the way it breaks the wave
Persegui-lo frente que você váChase him 'fore you go
Há algo na águaThere's something in the water
Algo que vai nos levar ho-omeSomething that'll take us ho-ome
Diga-me o que você disse, algo sobre um sonhoTell me what you said, something about a dream
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que significava, algo para mantê-lo realTell me what it meant, something to keep it real
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que você disse, algo sobre um sonhoTell me what you said, something about a dream
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que significava, algo para mantê-lo realTell me what it meant, something to keep it real
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Em e sobre caímos em nossos amantes braçosOn and on we fall into our lovers arms
Em e sobre caímos em nossos amantes braçosOn and on we fall into our lovers arms
Em e sobre caímos em nossos amantes braçosOn and on we fall into our lovers arms
Diga-me o que você disse, algo sobre um sonhoTell me what you said, something about a dream
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que significava, algo para mantê-lo realTell me what it meant, something to keep it real
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que você disse, algo sobre um sonhoTell me what you said, something about a dream
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Diga-me o que significava, algo para mantê-lo realTell me what it meant, something to keep it real
Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mimI got an ocean, I got an ocean in me
Há algo na águaThere's something in the water
(Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mim)(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luzThere's something in the light
Há algo na águaThere's something in the water
(Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mim)(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luzThere's something in the light
Há algo na águaThere's something in the water
(Em e sobre caímos em nossos amantes braços)(On and on we fall into our lovers arms)
(Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mim)(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luzThere's something in the light
(Em e sobre caímos em nossos amantes braços)(On and on we fall into our lovers arms)
Há algo na águaThere's something in the water
(Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mim)(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luzThere's something in the light
(Em e sobre caímos em nossos amantes braços)(On and on we fall into our lovers arms)
Há algo na águaThere's something in the water
(Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mim)(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luzThere's something in the light
(Em e sobre caímos em nossos amantes braços)(On and on we fall into our lovers arms)
Há algo na águaThere's something in the water
(Eu tenho um oceano, eu tenho um oceano em mim)(I got an ocean, I got an ocean in me)
Há algo na luzThere's something in the light



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Swiss Lips e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: